전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
oh matatag nawa ang aking mga daan, upang sundin ang mga palatuntunan mo!
どうかわたしの道を堅くして、あなたの定めを守らせてください。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako'y nagmadali, at hindi ako nagmakupad, na sundin ang iyong mga utos.
わたしはあなたの戒めを守るのに、すみやかで、ためらいません。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at lalagyan mo siya ng iyong karangalan upang sundin siya ng buong kapisanan ng mga anak ni israel.
そして彼にあなたの権威を分け与え、イスラエルの人々の全会衆を彼に従わせなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaya nga sundin ang mga bagay na makapapayapa, at ang mga bagay na makapagpapatibay sa isa't isa.
こういうわけで、平和に役立つことや、互の徳を高めることを、追い求めようではないか。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
upang kanilang maingatan ang kaniyang mga palatuntunan, at sundin ang kaniyang mga kautusan. purihin ninyo ang panginoon.
これは彼らが主の定めを守り、そのおきてを行うためである。主をほめたたえよ。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aking kinalulugurang sundin ang iyong kalooban, oh dios ko; oo, ang iyong kautusan ay nasa loob ng aking puso.
わが神よ、わたしはみこころを行うことを喜びます。あなたのおきてはわたしの心のうちにあります」と。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at aking itatatag ang kaniyang kaharian magpakailan man, kung kaniyang pamamalagiang sundin ang aking mga utos at ang aking mga kahatulan, gaya sa araw na ito.
彼がもし今日のように、わが戒めとわがおきてを固く守って行うならば、わたしはその国をいつまでも堅くするであろう』と。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kung gumawa ng kasamaan sa aking paningin, na hindi sundin ang aking tinig, ay pagsisisihan ko nga ang kabutihan, na aking ipinagsabing pakikinabangan nila.
もしその国がわたしの目に悪と見えることを行い、わたしの声に聞き従わないなら、わたしはこれに幸を与えようとしたことを思いかえす。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
iyong sundin at dinggin ang lahat ng mga salitang ito na iniuutos ko sa iyo, upang magpakailan man ay ikabuti mo, at ng iyong mga anak pagkamatay mo, pagka iyong ginawa ang mabuti at matuwid sa paningin ng panginoon mong dios.
あなたはわたしが命じるこれらの事を、ことごとく聞いて守らなければならない。こうしてあなたの神、主が見て良いとし、正しいとされる事を行うならば、あなたにも後の子孫にも、長くさいわいがあるであろう。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi sa kaniya ng kaniyang ina, sa akin mapunta ang sumpa sa iyo, anak ko: sundin mo lamang ang aking tinig, at yumaon ka, na dalhin mo sa akin.
母は彼に言った、「子よ、あなたがうけるのろいはわたしが受けます。ただ、わたしの言葉に従い、行って取ってきなさい」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
datapuwa't layuan mo ang masasamang pita ng kabinataan, at sundin mo ang kabanalan, ang pananampalataya, ang pagibig, ang kapayapaan, kasama ng mga nagsisitawag sa panginoon mula sa pusong malinis.
そこで、あなたは若い時の情欲を避けなさい。そして、きよい心をもって主を呼び求める人々と共に、義と信仰と愛と平和とを追い求めなさい。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na iyong ibigin ang panginoon mong dios, na sundin ang kaniyang tinig, at lumakip sa kaniya: sapagka't siya ang iyong buhay, at ang kalaunan ng iyong mga araw; upang matahanan mo ang lupain na isinumpa ng panginoon sa iyong mga magulang, kay abraham, kay isaac, at kay jacob, na ibibigay sa kanila.
すなわちあなたの神、主を愛して、その声を聞き、主につき従わなければならない。そうすればあなたは命を得、かつ長く命を保つことができ、主が先祖アブラハム、イサク、ヤコブに与えると誓われた地に住むことができるであろう」。
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: