검색어: taluktok (타갈로그어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

타갈로그어

일본어

정보

타갈로그어

taluktok

일본어

天頂

마지막 업데이트: 2015-06-13
사용 빈도: 22
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at ipinagsama ni balac si balaam sa taluktok ng peor, na nakatungo sa ilang.

일본어

そしてバラクはバラムを連れて、荒野を見おろすペオルの頂に行った。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

sila'y nananahan sa malaking bato, at doon tumitira, sa taluktok ng burol at sa katibayan,

일본어

これは岩の上にすみかを構え、岩のとがり、または険しい所におり、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

sa taluktok ng mga mataas na dako sa tabi ng daan, sa mga salubungang landas, siya'y tumatayo;

일본어

これは道のほとりの高い所の頂、また、ちまたの中に立ち、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at iyong ihanda sa kinaumagahan, at sumampa ka sa kinaumagahan sa bundok ng sinai at humarap ka roon sa akin sa taluktok ng bundok.

일본어

あなたは朝までに備えをし、朝のうちにシナイ山に登って、山の頂でわたしの前に立ちなさい。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at ang anyo ng kaluwalhatian ng panginoon ay paris ng apoy na manunupok sa ibabaw ng taluktok ng bundok, sa harap ng mga mata ng mga anak ni israel.

일본어

主の栄光は山の頂で、燃える火のようにイスラエルの人々の目に見えたが、

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

parang ingay ng mga karo sa mga taluktok ng mga bundok nagsisilukso sila, parang hugong ng liyab ng apoy na sumusupok sa dayami, parang isang matibay na bayan na humahanay sa pagbabaka.

일본어

山の頂でとびおどる音は、戦車のとどろくようである。また刈り株を焼く火の炎の音のようであり、戦いの備えをした強い軍隊のようである。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

nang magkagayo'y dumaan si david sa kabilang dako, at tumayo sa taluktok ng bundok na may kalayuan; na may malaking pagitan sa kanila:

일본어

ダビデは向こう側に渡って行って、遠く離れて山の頂に立った。彼らの間の隔たりは大きかった。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

mangaglakas ng kanilang tinig ang ilang at ang mga bayan niyaon, ang mga nayon na tinatahanan ng cedar: magsiawit ang mga nananahan sa selah, magsihiyaw sila mula sa mga taluktok ng mga bundok.

일본어

荒野とその中のもろもろの町と、ケダルびとの住むもろもろの村里は声をあげよ。セラの民は喜びうたえ。山の頂から呼ばわり叫べ。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at kaniyang sinabi, ang panginoon ay aangal mula sa sion, at sisigaw ng kaniyang tinig mula sa jerusalem; at ang mga pastulan ng mga pastor ay mananambitan, at ang taluktok ng carmelo ay matutuyo.

일본어

彼は言った、「主はシオンからほえ、エルサレムから声を出される。牧者の牧場は嘆き、カルメルの頂は枯れる」。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

at dinala niya siya sa parang ng sophim, sa taluktok ng pisga, at nagtayo roon ng pitong dambana, at naghandog ng isang toro, at ng isang tupang lalake sa bawa't dambana.

일본어

そして彼はバラムを連れてゾピムの野に行き、ピスガの頂に登って、そこに七つの祭壇を築き、祭壇ごとに雄牛一頭と雄羊一頭とをささげた。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

타갈로그어

isang libo ay tatakas sa saway ng isa; sa saway ng lima ay tatakas kayo: hanggang sa kayo'y maiwang parang isang palatandaan sa taluktok ng bundok, at gaya ng isang watawat sa isang burol.

일본어

ひとりの威嚇によって千人は逃げ、五人の威嚇によってあなたがたは逃げて、その残る者はわずかに山の頂にある旗ざおのように、丘の上にある旗のようになる。

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,765,545,361 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인