전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at naging anak ni canaan si sidon, na kaniyang panganay, at si heth,
kenan ilk oğlu sidonun babası ve hititlerin, yevusluların, amorluların, girgaşlıların, hivlilerin, arklıların, sinlilerin, arvatlıların, semarlıların, hamalıların atasıydı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga anak ni cham: si chus, at si misraim, si phuth, at si canaan.
hamın oğulları: kûş, misrayim, pût, kenan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga anak ni cham; si cush, at si mizraim, at si phut, at si canaan.
hamın oğulları: kûş, misrayim, pût, kenan.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at sinabi niya, purihin ang panginoon, ang dios ni sem! at si canaan ay maging alipin niya.
kenan sama kul olsun.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang mga anak ni juda, ay si er at si onan; at si er at si onan ay nangamatay sa lupain ng canaan.
yahudanın iki oğlu erle onan kenan ülkesinde ölmüşlerdi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at si cham na ama ni canaan ay nakakita ng kahubaran ng kaniyang ama, at isinaysay sa kaniyang dalawang kapatid na nangasa labas.
kenanın babası olan ham babasının çıplak olduğunu görünce dışarı çıkıp iki kardeşine anlattı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang cananeo na hari sa arad, na tumatahan sa timugan, sa lupain ng canaan, ay nakarinig ng pagdating ng mga anak ni israel.
kenan ülkesinin negev bölgesinde yaşayan kenanlı arat kralı İsraillilerin geldiğini duydu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at akin ding pinapagtibay ang aking tipan sa kanila na ibibigay ko sa kanila ang lupain ng canaan, ang lupain ng kanilang pakikipamayan, na kanilang pinakipamayanan.
yabancı olarak yaşadıkları kenan ülkesini kendilerine vermek üzere onlarla antlaşma yaptım.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ipinanganak ni aholibama si jeus, at si jaalam at si cora; ito ang mga anak ni esau, na ipinanganak sa kaniya sa lupain ng canaan.
oholivama yeuş, yalam ve korahı doğurdu. esavın kenan ülkesinde doğan oğulları bunlardı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kaniyang iniunat ang kaniyang kamay sa dagat, kaniyang niyanig ang mga kaharian: ang panginoon ay nagutos tungkol sa canaan, upang gibain ang mga kuta niyaon.
kenan kalelerinin yıkılmasını buyurdu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ako ang panginoon ninyong dios, na inilabas ko kayo sa lupain ng egipto, upang ibigay ko sa inyo ang lupain ng canaan, at ako'y maging inyong dios.
ben kenan ülkesini size vermek ve tanrınız olmak için sizleri mısırdan çıkaran tanrınız rabbim.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ipinagbili sila ng panginoon sa kamay ni jabin na hari sa canaan, na naghahari sa asor; na ang puno sa hukbong yaon ay si sisara, na siyang tumatahan sa haroseth ng mga bansa.
rab de İsraillileri hasorda egemenlik süren kenanlı kral yavinin eline teslim etti. yavinin sisera adında bir ordu komutanı vardı; haroşet-goyimde yaşardı.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mga anak ni simeon; si jemuel, at si jamin, at si ohad, at si jachin, at si zohar, at si saul na anak ng isang babaing taga canaan.
yemuel, yamin, ohat, yakin, sohar ve kenanlı bir kadının oğlu Şaul.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at kanilang nasumpungan sa nagsisitahan sa jabes-galaad ay apat na raang dalaga, na hindi nakakilala ng lalake sa pagsiping sa kaniya: at kanilang dinala sa kampamento sa silo, na nasa lupain ng canaan.
yaveş-gilat halkı arasında erkek eli değmemiş dört yüz kız bulup kenan topraklarında bulunan Şilodaki ordugaha getirdiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ang mana ay naglikat nang kinabukasan, pagkatapos na sila'y makakain ng imbak na trigo ng lupain; at hindi naman nagkaroon pa ng mana ang mga anak ni israel; kundi sila'y kumain ng bunga ng lupain ng canaan ng taong yaon.
Ülkenin ürününden yemeleri üzerine ertesi gün man kesildi. man kesilince İsrailliler o yıl kenan topraklarının ürünüyle beslendiler.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: