전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
at ating gagawin ito, kung ipahihintulot ng dios.
ואת זאת נעשה אם יתן האל׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang sumpa na isinumpa niya kay abraham na ating ama,
את השבועה אשר נשבע לאברהם אבינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
dinaanan nga sana ang ating kaluluwa ng mga palalong tubig.
אזי עבר על נפשנו המים הזידונים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang biyaya ng ating panginoong jesucristo ay sumainyo nawang lahat.
ת השלום מידי אני פולוס והיא האות בכל האגרות כן אנכי כתב׃ [ (ii thessalonians 3:19) חסד ישוע המשיח אדנינו עם כלכם אמן׃ ]
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sa kabanalan at katuwiran sa harapan niya, lahat ng ating mga araw.
בתמים ובצדקה לפניו כל ימי חיינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
lamang, ay magsilakad tayo ayon sa gayon ding ayos na ating inabot na.
רק נתהלכה באשר הגענו עדיה במעגל אחד יבלב אחד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.
נחפשה דרכינו ונחקרה ונשובה עד יהוה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sumainyo nawa ang biyaya at kapayapaang mula sa dios na ating ama at sa panginoong jesucristo.
חסד לכם ושלום מאת האלהים אבינו ואדנינו ישוע המשיח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 4
품질:
datapuwa't kung ating kilalanin ang ating sarili, ay hindi tayo hahatulan.
כי אם נבחן את נפשנו לא נהיה נדונים׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
nguni't ang madlang kawan at ang nasamsam sa mga bayan ay ating dinala.
וכל הבהמה ושלל הערים בזונו לנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ano nga ang ating sasabihin? magpapatuloy baga tayo sa pagkakasala upang ang biyaya ay makapanagana?
אם כן מה נאמר הנעמד בחטא למען ירבה החסד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang espiritu rin ang nagpapatotoo kasama ng ating espiritu, na tayo'y mga anak ng dios:
והרוח ההוא מעיד ברוחנו כי בני אלהים אנחנו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
narito, ikaw ay maganda sinisinta ko, oo, maligaya: ang ating higaan naman ay lungtian.
הנך יפה דודי אף נעים אף ערשנו רעננה׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na tuparin mo ang utos, na walang dungis, walang kapintasan hanggang sa pagpapakita ng ating panginoong jesucristo:
כי שמור תשמר את המצוה באין שמץ ודפי עד הופעת המשיח ישוע אדנינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?
כי מי אלוה מבלעדי יהוה ומי צור זולתי אלהינו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ang damo ay natutuyo, ang bulaklak ay nalalanta; nguni't ang salita ng ating dios ay mamamalagi magpakailan man.
יבש חציר נבל ציץ ודבר אלהינו יקום לעולם׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
na ating ingatang matibay ang pagkakilala ng ating pagasa upang huwag magalinlangan: sapagka't tapat ang nangako:
נחזיקה בהודית התקוה בל נמוט כי נאמן המבטיח׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
sapagka't ang ating pagkamamamayan ay nasa langit; mula doon ay hinihintay naman natin ang tagapagligtas, ang panginoong jesucristo:
אשר אחריתם האבדון אשר כרסם אלהיהם וכבודם בבשתם וקרבם הבלי חלד׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
oh magsiparito kayo, tayo'y magsiawit sa panginoon: tayo'y magkaingay na may kagalakan sa malaking bato na ating kaligtasan.
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
at ating nakilala at ating sinampalatayanan ang pagibig ng dios sa atin. ang dios ay pagibig; at ang nananahan sa pagibig ay nananahan sa dios, at ang dios ay nananahan sa kaniya.
ואנחנו ידענו ונאמן באהבה אשר אלהים אהב אתנו האלהים הוא אהבה והעמד באהבה עמד באלהים והאלהים עמד בו׃
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질: