전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
erdemli davrandıkları sürece, bunu iki günde bitirmek için acele edene bir günah yoktur, geri kalana da bir günah yoktur.
und wer in zwei tagen beeilt aufbricht, auf diese kommt keine verfehlung zu, und wer später aufbricht, für diesen ist es (ebenfalls) keine verfehlung, (dies) für denjenigen, der taqwa gemäß handelt.
ne zaman bir nominal değerinin 1 yüksek veya düşük kartı yığıt ve üç kuleleri ve tüm kartları kaldırın devam gösterilmesini daha gösteren bir kart bir sonraki level.click için peşin bir seviyede bitirmek.
wenn sie ein sie, um zur nächsten level.click auf eine karte, die zeigt, ein gesicht wert 1 höher oder niedriger ist als die karte zeigt auf den stapel und gehen sie auf, alle karten aus allen drei der türme.
(onlar mı) yoksa, gökleri ve yeri yaratan ve size gökten su indiren mi? ki onunla (o suyla) gönül alıcı bahçeler bitirdik, sizin içinse bir ağacını bitirmek (bile) mümkün değildir.
ist derjenige, der die himmel und die erde erschuf und für euch vom himmel wasser fallen ließ, mit dem wir erfreuliche gärten wachsen ließen - es gebührte euch nie, deren bäume wachsen zu lassen, (besser oder euer schirk)?!