전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Önemli olan şey kazanıp kaybetmek.
the only thing that matters is that you win or that you lose.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
her iki yarışı kazanıp kazanmayacağını bilmiyorum.
i doubt whether he will win both races.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
rüzgarla bazen kazanıp, bazen kaybedeceksin.
you will put the wind in winsome, lose some.
마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:
savaşı kazanıp kazanmamamız çok önem arz edecek.
it will be very important whether we win the battle or not.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
İki yarışı da kazanıp kazanmayacağını merak ediyorum.
i wonder if he will win both races.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
they try their best to earn sympathy from commuters to sell their goods.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
bir saniyenin ilk kesitlerinin kölesiyiz hepimiz -- ve bu benim işimin kazanıp kaybetmesi burada gereklidir, bir mağazanın rafında.
we are slaves to the first few fractions of a second -- and that's where much of my work has to win or lose, on a shelf in a shop.
Çalışmaya göre, hırvat halkı daha fazla kazanıp daha fazla harcayacak, ancak gıda, yiyecek, bakkaliye ve konut pahalılanmayacak.
croatians will earn more and spend more, but food, clothing, groceries and housing will not become more expensive, the study finds.
bir peygamberin, dünyada zafer kazanıp küfrü zelil kılmadıkça, esirler edinip onları fidye karşılığında serbest bırakması uygun düşmez.siz dünya metâını istiyorsunuz.
a prophet may not take captives until he has thoroughly decimated [the enemy] in the land.
hırvatistan'da pazar günü yapılacak cumhurbaşkanlığı seçimleri öncesinde, görevdeki stipe mesiç'in seçimleri kazanıp ülkesine ab yolunda liderlik etmesine kesin gözüyle bakılıyor.
ahead of sunday's presidential election in croatia, incumbent stipe mesic is widely expected to win the vote and lead his country into the eu.
o halde kıyamet günü zalimlere: "tadın bakalım kazanıp durduklarınızı!" denilirken, o kötü azabdan yüzü ile korunacak kimse ne olur? ()
can he who will have to shield himself against the torment of the day of resurrection (be the same as one at peace)? the evil-doers will be told: "so taste what you earned."
bir kulübün seçmelerini kazanıp, sezon öncesini sürekli antrenmanla geçirdikten sonra, kulübün, oturma izni masraflarını karşılamayacağını öğrendiğini anlatan aberuade, “hayallerim yıkılmıştı”, diyor.
"my dream was shattered," he said, describing how he had passed a try-out with one club and trained for an entire pre-season before being told they would not pay for his residency permit.