전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
düşkünlere kendini dinletir.
mais dieu sauve le malheureux dans sa misère, et c`est par la souffrance qu`il l`avertit.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İçinizde lütuf ve servet sahibi olanlar, yakınlarına, düşkünlere ve allah yolunda hicret edenlere, vermemek için yemin etmesinler, affetsinler, geçsinler.
et que les détenteurs de richesse et d'aisance parmi vous, ne jurent pas de ne plus faire des dons aux proches, aux pauvres, et à ceux qui émigrent dans le sentier d'allah.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
bu yüzden, ey kral, öğüdümü benimse: doğru olanı yaparak günahından, düşkünlere iyilik ederek suçlarından vazgeç. olur ya, gönencin uzun sürer.››
c`est pourquoi, ô roi, puisse mon conseil te plaire! mets un terme à tes péchés en pratiquant la justice, et à tes iniquités en usant de compassion envers les malheureux, et ton bonheur pourra se prolonger.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ana babaya, yakınlara, yetimlere, düşkünlere, yakın komşuya, uzak komşuya, yanınızdaki arkadaşa, yolcuya ve elinizin altında bulunan kimselere iyilik edin. allah, kendini beğenip öğünenleri elbette sevmez.
agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et les esclaves en votre possession, car allah n'aime pas, en vérité, le présomptueux, l'arrogant,
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: