전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
gad oymağından maki oğlu geuel.
pour la tribu de gad: guéuel, fils de maki.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benyamin oymağından rafu oğlu palti;
pour la tribu de benjamin: palthi, fils de raphu;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
gad oymağından: deuel oğlu elyasaf,
pour gad: Éliasaph, fils de déuel;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benyamin oymağından kislon oğlu elidat,
pour la tribu de benjamin: Élidad, fils de kislon;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İssakar oymağından yusuf oğlu yigal;
pour la tribu d`issacar: jigual, fils de joseph;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
benyamin oymağından: gidoni oğlu avidan,
pour benjamin: abidan, fils de guideoni;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
Şimon oymağından sayılanlar 59 300 kişiydi.
les hommes de la tribu de siméon dont on fit le dénombrement furent cinquante-neuf mille trois cents.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İssakar oymağından azzan oğlu önder paltiel,
pour la tribu des fils d`issacar: le prince paltiel, fils d`azzan;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
naftali oymağından ammihut oğlu önder pedahel.››
pour la tribu des fils de nephthali: le prince pedahel, fils d`ammihud.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
İsrailin her oymağından kentte çalışanlar toprağı işleyecekler.
le sol en sera cultivé par ceux de toutes les tribus d`israël qui travailleront pour la ville.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
tanrı adamı musanın oğulları da levi oymağından sayıldı.
mais les fils de moïse, homme de dieu, furent comptés dans la tribu de lévi.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
adları şöyleydi: ruben oymağından zakkur oğlu Şammua;
voici leurs noms. pour la tribu de ruben: schammua, fils de zaccur;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
birinci gün yahuda oymağından amminadav oğlu nahşon armağanlarını sundu.
celui qui présenta son offrande le premier jour fut nachschon, fils d`amminadab, de la tribu de juda.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
kehat boyundan bazı ailelere efrayim oymağından alınan kentler verildi.
et pour les autres familles des fils de kehath les villes de leur territoire furent de la tribu d`Éphraïm.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
aşer oymağından 12 000, naftali oymağından 12 000, manaşşe oymağından 12 000,
de la tribu d`aser, douze mille; de la tribu de nephthali, douze mille; de la tribu de manassé, douze mille;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
merarioğulları boylarına, geri kalan levililere, zevulun oymağından alınan yokneam, karta,
on donna au reste des lévites, qui appartenaient aux familles des fils de merari: de la tribu de zabulon, jokneam et sa banlieue, kartha et sa banlieue,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
zevulun oymağından 12 000, yusuf oymağından 12 000, benyamin oymağından 12 000 kişi mühürlenmişti.
de la tribu de zabulon, douze mille; de la tribu de joseph, douze mille; de la tribu de benjamin, douze mille marqués du sceau.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
yusufoğullarından efrayim oymağından: ammihut oğlu elişama, manaşşe oymağından: pedahsur oğlu gamliel,
pour les fils de joseph, -pour Éphraïm: Élischama, fils d`ammihud; -pour manassé: gamliel, fils de pedahtsur;
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
biz İsrailoğullarını oymaklar halinde on iki topluluğa ayırdık.
nous les répartîmes en douze tribus, (en douze) communautés.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: