전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
e adornamos o firmamentoterreno com luzes, para que servissem de sentinelas.
Аллах украсил ближайшее небо яркими звёздами, словно светильниками, в руководство людям и для охраны от шайтанов, чтобы они не могли слышать вести об обитателях вышних небес.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
e adornamos o firmamentoterreno com luzes, para que servissem de sentinelas. tal é o decreto do poderoso, sapientíssimo.
Украсили Мы ближний свод огнями И обеспечили ему охрану, - Таков указ Того, Кто всемогущ и знает обо всем!"
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
olharam, pois, as sentinelas de saul e gibeá de benjamim, e eis que a multidão se derretia, fugindo para cá e para lá.
И увидели стражи Саула в Гиве Вениаминовой, что толпа рассеивается и бежит туда и сюда.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ouvirás o que dizem, e serão fortalecidas as tuas mãos para desceres contra o arraial. então desceu ele com e seu moço, purá, até o posto avançado das sentinelas do arraial.
и услышишь, что говорят, и тогда укрепятся руки твои, и пойдешь в стан. И сошел он и Фура, слуга его, к самому полку вооруженных, которые были в стане.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
ora quando herodes estava para apresentá-lo, nessa mesma noite estava pedro dormindo entre dois soldados, acorrentado com duas cadeias e as sentinelas diante da porta guardavam a prisão.
Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованныйдвумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
assim, completou-os, como este céus, em dois dias, e a cada céu assinalou a sua ordem. e adornamos o firmamentoterreno com luzes, para que servissem de sentinelas.
И установил Он из них семь небес в два дня и внушил каждому небу его дело; и разукрасили Мы ближайшее небо светильниками и для охраны.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질: