검색어: riquezas (포르투갈어 - 스와힐리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Swahili

정보

Portuguese

riquezas

Swahili

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

스와힐리어

정보

포르투갈어

que acumula riquezas e as entesoura,

스와힐리어

aliye kusanya mali na kuyahisabu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

ele diz: já consumi vastas riquezas.

스와힐리어

anasema: nimeteketeza chungu ya mali.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

e riquezas com as quais se regozijavam!

스와힐리어

na neema walizo kuwa wakijistareheshea!

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

as vossas riquezas estão apodrecidas, e as vossas vestes estão roídas pela traça.

스와힐리어

mali zenu zimeoza, na nguo zenu zimeliwa na nondo.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

se, pois, nas riquezas injustas não fostes fiéis, quem vos confiará as verdadeiras?

스와힐리어

kama basi, ninyi si hamjawa waaminifu mali mbaya za dunia, ni nani atakayewakabidhi zile mali za kweli?

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e disseram: nós possuímos mais riquezas e filhos do que vós, e jamais seremos castigados.

스와힐리어

na wakasema: sisi tuna mali mengi zaidi na watoto, wala sisi hatutaadhibiwa.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

eis que os incrédulos malversam as suas riquezas, para desviarem (os fiéis) da senda de deus.

스와힐리어

hakika wale walio kufuru hutoa mali yao ili kuzuilia njia ya mwenyezi mungu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

Ó senhor nosso, arrasa as suas riquezas e oprime os seuscorações, porque não crerão até verem o doloroso castigo.

스와힐리어

mola wetu mlezi! yafutilie mbali mali yao na zifunge nyoyo zao, wasiamini mpaka waione adhabu chungu.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a mim, o mínimo de todos os santos, me foi dada esta graça de anunciar aos gentios as riquezas inescrutáveis de cristo,

스와힐리어

mimi ni mdogo kuliko watu wote wa mungu; lakini amenijalia neema yake, ili niwahubirie watu wa mataifa utajiri wake kristo usiopimika,

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

quanto aos incrédulos, nem as suas riquezas, nem os seus filhos, de nada lhes servirão ante deus, e serão combustível doinferno.

스와힐리어

kwa hakika wale walio kufuru hazitowafaa kitu kwa mwenyezi mungu mali zao, wala watoto wao; nao hao ndio kuni za motoni-

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

e jesus, vendo-o assim, disse: quão dificilmente entrarão no reino de deus os que têm riquezas!

스와힐리어

yesu alipoona akihuzunika hivyo, akasema, "jinsi gani ilivyo vigumu kwa matajiri kuingia katika ufalme wa mungu!

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

a quem deus quis fazer conhecer quais são as riquezas da glória deste mistério entre os gentios, que é cristo em vós, a esperança da glória;

스와힐리어

mpango wa mungu ni kuwajulisha watu wake siri hii kuu na tukufu ambayo ni kwa ajili ya watu wote. na, siri yenyewe ndiyo hii: kristo yuko ndani yenu, na jambo hilo lamaanisha kwamba ninyi mtaushiriki utukufu wa mungu.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas quando (o emissário) se apresentou ante salomão, este lhe disse: queres proporcionar-me riquezas?

스와힐리어

basi alipo fika (mjumbe) kwa sulaiman, alisema (sulaiman): hivyo ndio nyinyi mnanisaidia kwa mali?

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

a parte que caiu entre os espinhos são os que ouviram e, indo seu caminho, são sufocados pelos cuidados, riquezas, e deleites desta vida e não dão fruto com perfeição.

스와힐리어

zile zilizoanguka kwenye miti ya miiba ni watu wale wanaosikia lile neno, lakini muda si muda, wanapokwenda zao, husongwa na wasiwasi, mali na anasa za maisha, na hawazai matunda yakakomaa.

마지막 업데이트: 2012-05-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

e moisés disse: ó senhor nosso, tens concedido ao faraó e aos seus chefes esplendores e riquezas na vida terrena eassim, ó senhor nosso puderam desviar os demais da tua senda.

스와힐리어

hakika wewe umempa firauni na wakuu wake mapambo na mali katika maisha ya dunia. hivyo wanapoteza watu na njia yako.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

e não serão nem as vossas riquezas, nem os vosso filhos que vos aproximarão dignamente de nós; outrossim, serão osfiéis, que praticam o bem, que receberão uma multiplicada recompensa por tudo quanto tiverem feito, e residirão, seguros, no empíreo.

스와힐리어

na si mali yenu wala watoto wenu watakao kukaribisheni kwetu muwe karibu, isipo kuwa aliye amini na akatenda mema. hao basi watapata malipo mardufu kwa walio yafanya.

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,753,919,288 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인