전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
as águas delimitadas por uma linha traçada do cabo hasenøre (56° 09′ n, 10° 44′ e) na costa oriental da jutlândia até à ponta gniben (56° 01′ n, 11° 18′ e) na costa ocidental da zelândia; daí, ao longo da costa ocidental e da costa sul da zelândia até ao ponto situado a 12° 00′ de longitude leste; daí, verdadeiro sul até à ilha de faslster; daí, ao longo da costa oriental da ilha de falster até gedser odde (54° 34′ n, 11° 58′ e); daí, verdadeiro leste até 12° 00′ de longitude leste; daí, verdadeiro sul até à costa da alemanha; daí, numa direcção sudoeste, seguindo a costa da alemanha e a costa leste da jutlândia, até ao ponto de partida.
las aguas limitadas por una línea trazada desde el cabo hasenøre (56° 09′ n, 10° 44′ e) en la costa oriental de jutlandia hasta la punta de gniben (56° 01′ n, 11° 18′ e) en la costa occidental de seeland; a continuación, a lo largo de la costa occidental y de la costa sur de seeland hasta el punto situado en 12° 00′ de longitud este; a continuación, hacia el sur hasta la isla de falster; a continuación, a lo largo de la costa oriental de la isla de falster hasta gedser odde (54° 34′ n, 11° 58′ e); a continuación, hacia el este hasta 12° 00′ de longitud este; a continuación, hacia el sur hasta la costa de alemania; a continuación, en dirección sudoeste siguiendo las costas de alemania y la costa este de jutlandia hasta el punto de partida.