전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
danke
danke
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
danke.
thank you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 3
품질:
danke, bes.
.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
danke sehr! vielen dank!
thank you very much!
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
danke shön.moltes gràcies.
thank you -moltes gràcies.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
und danke dir für alles gute, das du an mir getan!
und danke dir für alles gute, das du an mir getan.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
hallo, danke mir geht es gut, was ich auch von dir hoffe.
hallo, danke mir geht es gut, was ich auch von dir hoffe.
마지막 업데이트: 2023-11-06
사용 빈도: 1
품질:
p. danke, da dinamarca, criticou este papel reactivo do ensino e da formação.
the various governments will also have to persuade firms of the need to invest in training.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(bíblia_sl_96_lutero)"più vivace"alles danke dem herrn!
(psalm 96)alles danke dem herrn!
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
o meu empregador é a danka deutschland gmbh, uma fornecedora líder e independente de fabricantes de sistemas de impressão profissionais e de alta velocidade, tanto a preto-e-branco como a cores. a danka oferece soluções personalizadas de manutenção, 'hardware', 'software', serviços, consumíveis no seu 'portfolio'. trabalho nela como engenheiro de sistemas. entre as marcas que a danka oferece estão a heidelberg (anteriormente kodak), canon, hewlett-packard;, hitachi, infotec e a efi.
my employer is danka deutschland gmbh, a leading and manufacturer-independent provider of professional and hi-speed digital printing systems, black-and-white as well as colour. danka provides hardware, software, service, maintenance, consumables and customised solutions for the products in its portfolio. i work there as a system engineer. amongst the brands danka offers are heidelberg (formerly kodak), canon, hewlett-packard;, hitachi, infotec and efi.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질: