검색어: eu sou linda e sei bem disso (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

eu sou linda e sei bem disso

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

eu sou linda

영어

hi

마지막 업데이트: 2022-04-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu sei bem disso porque eu fui uma das meninas sortudas.

영어

i know that very well, because i was one of the lucky girls.

마지막 업데이트: 2015-10-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

9. eu sou salusa, de sírio, e sei que os acontecimentos vão culminar dentro em breve.

영어

i am salusa from sirius, and know matters are coming to a head very soon.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

aliás, os alemães do centro não são alemães de leste. eu sou natural de mecklenburg e sei bem do que estou a falar.

영어

mention should also be made of the supporting document prepared by the european parliament's directorate-general for research.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu sou filho de produtores de leite que sempre fizeram queijo parmesão reggiano, e sei do que estamos a falar.

영어

i come from a family of dairy farmers who have always made parmigiano reggiano, so i know what i am talking about.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu sou de sete, nasci entre pescadores e sei que o gorro dos pescadores é vermelho para se distinguir do gorro dos escravos libertos.

영어

i myself come from séte; i was born in a fishing community, and i know that fishermen wear a red cap to distinguish them from freed slaves.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

8. eu sou salusa, de sírio, e sei que num futuro não muito distante, nós, da federação galáctica, iremos ser bem aceites e que nos iremos misturar livremente convosco.

영어

i am salusa from sirius, and i know that in the not too distant future we of the galactic federation will become accepted and freely mix with you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

eu sou das ilhas baleares, onde a dependência do avião, como bem sabem, é enorme, e sei o que é ter de suportar o caos de um aeroporto e os intermináveis atrasos.

영어

i come from the balearic islands, where dependence on the aeroplane is, as you all know, extremely high.i know what it is to suffer airport chaos or interminable delays.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

7. eu sou salusa, de sírio, e sei que a vida na terra pode ser emocionante e gratificante, mas teve inevitavelmente uma queda quando fostes atraídos para as vibrações mais baixas.

영어

i am salusa from sirius, and know that life on earth can be exciting and fulfilling, but it inevitably has a down side when you are drawn into the lower vibrations.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

8. eu sou salusa, de sírio, e sei que todos ireis alcançar o vosso destino, e nós, da federação galáctica sentimo-nos honrados por vos acompanhar.

영어

i am salusa from sirius and know you will all reach your destination, and we of the galactic federation are honored to accompany you.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

9. eu sou salusa de sírio, e sei que as badaladas da meia-noite estão prestes a soar, e que têm tão pouco tempo para preparar o vosso coração e a vossa alma para ter a certeza que estais prontos para ascender.

영어

i am salusa from sirius, and know that the midnight hour is striking, and you have so little time left to put your heart and soul into making sure you are ready to ascend.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

para além dis so, conheço pessoalmente essa parte do mundo e seus problemas e, por conseguinte, sei o que lá se passa e sei bem como as pessoas se enganam ao dar apoio a certos grupos de certas tendências, que operam nessa região.

영어

you have made them for liqueur wines, for german wines, for liqueur wines with registered designation of origin, but not for natural sweet wines, which are not comparable with any other type of alcohol be it whisky, liqueur wines or even german wine enriched by 25%.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

e deixem-me fazer aqui um aparte: fui controlador de tráfego aéreo no meu serviço militar e sei bem das dificuldades da falta e da ausência de coordenação entre o espaço aéreo controlado pelos militares e o espaço aéreo controlado pelos civis.

영어

i should like at this point to make an aside: i was an air traffic controller during my military service and am well aware of the difficulties caused by the lack of any coordination between airspace controlled by the military and airspace controlled by civilian authorities.

마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

há momentos em que temos de ser muito directos - e sei bem que algumas das minhas colegas me criticaram por isso -, pois certas pessoas que se apresentaram nesta câmara nos últimos anos deixaram a clara impressão de que o parlamento europeu não lhes interessa nada.

영어

there are times when we need to be quite blunt - and i am aware that some of my female colleagues have criticised me in that regard - because certain individuals who have appeared before this house in recent years have occasionally given the unmistakable impression that the european parliament is of little interest to them.

마지막 업데이트: 2012-02-27
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Translated.com

포르투갈어

além do mais, no caso da gm, estes trabalhadores – e sei bem do que falo porque passou-se assim nas instalações de figueruelas, situadas na minha região de aragão, -acabam de assinar um acordo no qual demonstraram grande capacidade de negociação, diálogo, previsão e adaptação às exigências de flexibilidade, precisamente para prever o problema dos ciclos, e, mesmo assim, a direcção – não a direcção de aragão, mas a europeia – mais uma vez os abandonou.

영어

furthermore, in the case of gm, these workers – and i am well aware of this, since this has been the case in the figueruelas plant, in my region of aragón – have just signed an agreement in which they have demonstrated a great capacity for negotiation, dialogue, foresight and adaptation to the demands for flexibility, specifically with a view to anticipating cycles, but despite that, the management – not the management in aragón, but the european management – has once again abandoned them.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

인적 기여로
7,742,716,420 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인