전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
pro podprogram 1:
pro podprogram 1:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
podprogram 1: infrastruktura
podprogram 1: infrastruktura
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
podprogram 2: vybavení pro kombinovanou/intermodální dopravu
podprogram 2: vybavení pro kombinovanou/intermodální dopravu
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
podprogram 3: podpora zaváděcí fáze nových linek kombinované dopravy
podprogram 3: podpora zaváděcí fáze nových linek kombinované dopravy
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
podprogram 2: podpora pořízení vybavení pro kombinovanou dopravu – investiční příspěvky.
podprogram 2: podpora pořízení vybavení pro kombinovanou dopravu – investiční příspěvky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
podprogram 1: podpora na výstavbu nových, rozšíření a modernizaci stávajících překladišť kombinované dopravy
podprogram 1: podpora na výstavbu nových, rozšíření a modernizaci stávajících překladišť kombinované dopravy
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
pro podprogram 3 je podpora poskytována formou hrazení prokazatelné ztráty provozované linky – systémového neinvestičního příspěvku.
pro podprogram 3 je podpora poskytována formou hrazení prokazatelné ztráty provozované linky – systémového neinvestičního příspěvku.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tento podprogram však neumožňuje poskytnutí dotací na linky vedoucí do přístavů v severním moři, do kterých již vedou linky kombinované dopravy z České republiky.
tento podprogram však neumožňuje poskytnutí dotací na linky vedoucí do přístavů v severním moři, do kterých již vedou linky kombinované dopravy z České republiky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
tento podprogram navíc neumožňuje poskytnutí dotací na linky vedoucí do přístavů v severním moři, do kterých již vedou linky kombinované dopravy z České republiky.
tento podprogram navíc neumožňuje poskytnutí dotací na linky vedoucí do přístavů v severním moři, do kterých již vedou linky kombinované dopravy z České republiky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질: