전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
obrigado para ti também
thank you to you too
마지막 업데이트: 2017-01-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
boa noite para ti também
you're working today
마지막 업데이트: 2022-09-17
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
guardei uma pra ti
i saved a prati
마지막 업데이트: 2023-06-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
pra ti entenentender sabia
entenentender you know
마지막 업데이트: 2017-01-21
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a ti também te tem dado como uma herança.
he has also given you an inheritance.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
muita inspiração pra ti!!
de verdade!!!!!!!!!! beijos,
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a federação da luz: saudações para ti, também.
and greetings to you.
마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
'see you too'! (até à vista, para ti também)
see you too!
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
a equipe de ti também ganhou com essa maior flexibilidade.
there's new-found flexibility for the it staff as well.
마지막 업데이트: 2011-03-14
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
bastas eu olhar pra ti e vejo q es lindo
bastas i look at you and see q lindo es
마지막 업데이트: 2014-05-10
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
e se te desmentirem, fica sabendo que mensageiros anteriores a ti também foram desmentidos.
if they call you a liar, so have other messengers been denied before you.
마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
os administradores de ti também podem criar painéis específicos com base em diferentes cenários para atender às necessidades de gerenciamento de ti corporativo.
it administrators can also create specific dashboards based on different scenarios to meet the needs of enterprise it management.
um quarto grupo de capacidades de ti também apresentado na literatura é o de reconfiguração de ti incluindo capacidade de adaptação e de improvisação , .
a fourth group of it capabilities also presented in the literature is it reconfiguration capabilities including adaptation and improvisation capabilities , .
mas todo este esforço é gerado, é movido, pela ti também porque é assim que estamos juntando essa informação, e conectando ela, integrando.
but this whole effort is generated, is driven, by it as well because that is how we're gathering all this information, and linking it, and integrating it together.