전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
na versão alemã, o título é substituído por « unmittelbare klage » e o nº 1 passa a ter a seguinte redacção:
in the german version, the title shall be replaced by 'unmittelbare klage` and paragraph 1 shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-11-21
사용 빈도: 2
품질:
- na versão alemã, o título é substituído por « unmittelbare klage » e o nº 1 passa a ter a seguinte redacção:
- in the german version, the title shall be replaced by 'unmittelbare klage` and paragraph 1 shall be replaced by the following:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
rahmenplan der gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur"; investitionszulagegesetz 1999; bund-länder-programm für unmittelbare bundesbürgschaften in den neuen ländern einschließlich berlin
rahmenplan der gemeinschaftsaufgabe "verbesserung der regionalen wirtschaftsstruktur"; investitionszulagegesetz 1999; bund-länder-programm für unmittelbare bundesbürgschaften in den neuen ländern einschließlich berlin.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
programm für unmittelbare bürgschaften des bundes und der länder in den neuen bundesländern und berlin ost, n 297/1991, sg (91) d/1344 de 15.7.1991, e 24/1995, sg (96) d/5500 de 18.6.1996 e sg (98) d/54570 de 11.11.1998.
programm für unmittelbare bürgschaften des bundes und der länder in den neuen bundesländern und berlin ost, n 297/1991, sg(91) d/1344 of 15.7.1991, e 24/1995, sg(96) d/5500 of 18.6.1996, and sg(98) d/54570 of 11.11.1998.
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: