검색어: vai te fuder pra casa do caralho (포르투갈어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

English

정보

Portuguese

vai te fuder pra casa do caralho

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

영어

정보

포르투갈어

vai te fuder caralho

영어

see you soon

마지막 업데이트: 2024-03-22
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

va pra casa do caralho

영어

iloveyouuuu

마지막 업데이트: 2024-03-12
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

vai te fuder

영어

तुझे चोदूंगा

마지막 업데이트: 2021-03-16
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

vai te fude

영어

go fuck yourself cunt

마지막 업데이트: 2022-06-17
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

포르투갈어

jogar bola quando eu fui pra casa do

영어

play football when i went home to

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

vai te fude rapa

영어

마지막 업데이트: 2023-09-08
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

"vim pra casa do meu irmão, mas não deu certo.

영어

"i came to my brother's home, but it didn't work.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

vou muito pra casa do meu filho, só, é aqui que eu fico, só nesse mundo.

영어

i go to my son's house a lot, but i stay just in this world.

마지막 업데이트: 2020-08-02
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

em 10 de março de 1991, os cerca de 540 000 soldados americanos começaram a voltar pra casa do golfo pérsico.

영어

on 10 march 1991, 540,000 u.s. troops began moving out of the persian gulf.

마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

a filha de joão de gaunt casou com o rei português e a sua estátua encontra-se hoje numa das mais importantes pra ças do porto.

영어

john of gaunt's daughter married the portuguese king and her statue today stands in one of the main squares of oporto.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

포르투갈어

mas além do esclarecimento, a postura de compreensão, respeito e consideração do contexto individualizado das famílias pela equipe foi expresso nos discursos das mães: ah na visita elas dão mais atenção, explica certinho, lá no hospital a gente acaba fazendo banho, troca, remédio... na visita elas dão mais atenção pra gente porque no hospital não dá tempo, lá é muito corrido, em casa elas dão mais atenção, explicam melhor lírio; em casa você conversa com mais liberdade, você tá ali no seu cantinho, a pessoa vai te ajudar, vai ver como que é a sua casa e a sua vida... nossa eu acho que eu preferia mil vezes só em casa do quê no hospital porque no hospital sempre tem muita gente, sempre tá tudo muito corrido, entendeu você não tem como ficar perguntando, não tem como a pessoa parar de cuidar de todas as crianças para dar atenção só para você, em casa não elas já param, vai lá só pra conversar com você, pra ver como que o bebê ta... nossa eu acho excelente, acho que vocês não podiam tirar isso não violeta.

영어

but beyond clarification, the posture of understanding, respect and consideration of the context of individual families by the staff was expressed in mothers' statements: during the visit they give more attention, explain things in details, there in the hospital we end up doing the bathing, changing, giving medicines... during the visit they give more attention to us because at the hospital they did not have time, everything was in such a rush, at home they are more attentive, they explain better lily; at home you talk more freely, you're there in your own place, the person will help you, he/she will see how your home and your life is... i think i would pick a thousand times only home rather than the hospital because at the hospital there are always a lot of people, everything is always very busy, you know? you can not keep asking things, there's no way that the person can stop caring for all children to pay attention to you. at home it is the opposite, they stop, they will be there just to talk to you, to see how the baby is...

마지막 업데이트: 2020-08-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Luizfernando4

인적 기여로
7,762,887,306 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인