검색어: rechtbank (포르투갈어 - 이탈리아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Italian

정보

Portuguese

rechtbank

Italian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

이탈리아어

정보

포르투갈어

nos países baixos, o «rechtbank»,

이탈리아어

nei paesi bassi: «rechtbank»,

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

nos países baixos, o «voorzieningenrechter van de rechtbank»,

이탈리아어

nei paesi bassi: «voorzieningenrechter van de rechtbank»,

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

(pedido de decisão prejudicial apresentado pelo rechtbank groningen)

이탈리아어

(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal rechtbank groningen)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(pedido de decisão prejudicial apresentado pelo rechtbank te amsterdam)

이탈리아어

(domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal rechtbank te amsterdam)

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

os herdeiros interpuseram recurso da sentença do rechtbank para o hof van beroep.

이탈리아어

avverso tale sentenza del rechtbank gli eredi proponevano appello dinanzi allo hof van beroep.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o rechtbank também entendeu que os recorrentes deviam ter incluído a dívida controvertida

이탈리아어

il rechtbank riteneva inoltre che gli appellanti avrebbero dovuto inserire nella denuncia il suddetto debito come passivo, nell’ipotesi che il regime di cui

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o rechtbank van eerst aanleg te brussel colocou, portanto, duas questões prejudiciais.

이탈리아어

tuttavia, il principio di proporzionalità si applica a provvedimenti nazionali che, come quelli controversi nette cause principali, vengono adottati da uno stato membro

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

perante a recusa da aldel de pagar os montantes relativos a tal suplemento, a essent intentou uma acção no rechtbank

이탈리아어

a fronte del rifiuto di aldel di pagare gli importi relativi a detta maggiorazione, essent ha adito il rechtbank groningen, dinanzi al quale aldel ha fatto valere l’incompatibilità con il diritto comunitario dell’art. 9 dell’oeps 11.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o presidente do rechtbank julgou procedente o pedido da dior. a evora recorreu desta decisão para o gerechtshof te amsterdam.

이탈리아어

ritenendo che questa pubblicità non corrispondesse all'immagine di lusso e di prestigio dei marchi dior, la dior france e la dior nederland (in prosieguo; la «dior») proponevano una domanda di provvedimenti urgenti nei confronti della evora dinanzi al rechtbank di haarlem per violazione dei diritti relativi a tali marchi, al fine di ottenere che si ordinasse alla evora l'immediata e definitiva cessazione dell'uso dei marchi emblematici della dior e di ogni diffusione o riproduzione dei suoi

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

concluiu sugerindo ao tribunal de justiça que respondesse do seguinte modo à questão colocada pelo rechtbank van eerste aanleg de antuérpia:

이탈리아어

ha proposto alla corte di rispondere nel seguente modo:

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

0 gerechtshof negou provimento ao recurso e confirmou a decisão do rechtbank; hagen recorreu então deste acórdão para o hoge raad der nederlanden.

이탈리아어

avendo il gerechtshof respinto tale mezzo e confermato la decisione del rechtbank, la hagen proponeva ricorso dinanzi allo hoge raad der nederlanden.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

em 23 de julho de 1993, molenheide opôs-se à decisão de retenção no juiz competente para os arrestos do rechtbank van eerste aanleg te antwerpen.

이탈리아어

tuttavia, all'atto di un controllo effettuato nei suoi locali, l'amministrazione dell'iva ha accertato fatti da cui emergevano fondati indizi secondo i quali tale dichiarazione conteneva dati inesatti ed incompleti.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

0 correctionele rechtbank te turnhout absolveu os réus com o fundamento de que, aquando da constatação dos factos, não existia qualquer base legal para que fossem condenados numa pena.

이탈리아어

ii correctionele rechtbank di turnhout ha assolto i convenuti, per la ragione che, al momento della constatazione dei fatti, non esisteva alcun fondamento legale che consentisse ad esso di comminare una pena.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

"tendo em conta as considerações precedentes, concluímos propondo que o tribunal reponda do seguinte modo à questão submetida pelo rechtbank von koophandel de lovaina:

이탈리아어

20.06.1991 "agricoltura - ricorso per l'annullamento del regolamento della commissione 18 maggio 1989, n.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

esta impugnação fiscal foi julgada improcedente por sentença proferida pelo rechtbank van eerste aanleg te brugge (tribunal de primeira instância de bruges) de 30 de maio de 2005.

이탈리아어

con sentenza 30 maggio 2005, il rechtbank van eerste aanleg te brugge (tribunale di primo grado di bruges) respingeva tale domanda.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

(12) wegens aanhoudende ernstige moeilijkheden vroegen kh en ok surseance van betaling aan, wat hen op 20 januari werd verleend door respectievelijk de rechtbank van rotterdam en de rechtbank van utrecht.

이탈리아어

(12) wegens aanhoudende ernstige moeilijkheden vroegen kh en ok surseance van betaling aan, wat hen op 20 januari werd verleend door respectievelijk de rechtbank van rotterdam en de rechtbank van utrecht.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

em primeiro lugar, deduzindo reconvenção e, depois, numa acção em separado, as quatro empresas recorridas solicitaram ao rechtbank que reconhecesse o seu direito a utilizarem duas riscas como elemento decorativo em vestuário desportivo e informal.

이탈리아어

prima in via riconvenzionale e, successivamente, con separata azione le quattro imprese resistenti chiedevano al rechtbank di voler dichiarare la sussistenza del loro diritto all’utilizzazione delle due bande per contrassegnare capi di abbigliamento sportivo e casual.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o juiz da providência cautelar, por sentença de 2 de outubro de 1997, e o rechtbank que julgava os processos principais, em sentença interlocutória de 13 de outubro de 1998, consideraram que os direitos de marca da adidas tinham sido lesados em determinados aspectos.

이탈리아어

il giudice dell’urgenza con provvedimento 2 ottobre 1997, nonché il rechtbank — dinanzi al quale erano state proposte le cause principali — con sentenza non definitiva 13 ottobre 1998, rilevavano che si configurava, sotto taluni aspetti, una violazione dei marchi di proprietà della adidas.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

no que se refere ao recurso do requerido: o «tribunal de première instance» ou «rechtbank van eerste aanleg» ou «erstinstanzliches gericht»;

이탈리아어

per quanto riguarda il ricorso del convenuto: «tribunal de première instance» o «rechtbank van eerste aanleg» o «erstinstanzliches gericht»;

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,736,523,918 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인