검색어: destina se a ser usado num bolso ou numa carteira (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

destina se a ser usado num bolso ou numa carteira

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

provenge destina-se a ser usado apenas em homens.

프랑스어

provenge ne doit être utilisé que chez les hommes.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

novomix 30 destina- se a ser usado por uma única pessoa.

프랑스어

novomix 30 est réservé à l’ usage personnel du patient.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 3
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

cada inalador podhaler destina-se apenas a ser usado durante 7 dias.

프랑스어

chaque inhalateur podhaler n'est utilisé que pendant 7 jours.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este número destina-se a ser imputado:

프랑스어

ce crédit est destiné à couvrir:

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

destina- se a ser utilizado apenas uma vez.

프랑스어

usage unique.

마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

o sistema de administração destina-se a ser usado no ambiente eletromagnético descrito abaixo.

프랑스어

le dispositif d'administration est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique décrit ci- dessous.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

cerdelga destina-se a ser tomado por via oral.

프랑스어

cerdelga doit être pris par voie orale.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a rufinamida destina-se a ser utilizada pela via oral.

프랑스어

le rufinamide est administré par voie orale.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este medicamento destina-se a ser administrado por via subcutânea.

프랑스어

ce médicament est destiné à une utilisation par voie sous-cutanée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

simulect destina-se a ser usado concomitantemente com imunossupressão com base na ciclosporina para microemulsão e nos corticosteróides.

프랑스어

simulect doit être utilisé en association avec un traitement immunosuppresseur à base de ciclosporine sous forme de microémulsion et de corticoïdes.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:

포르투갈어

introna destina-se a ser administrado através da via subcutânea.

프랑스어

introna est habituellement destiné à la voie sous-cutanée.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 5
품질:

포르투갈어

a vacina destina-se a ser administrada apenas por via intramuscular.

프랑스어

le vaccin doit être administré par voie intramusculaire seulement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

este medicamento marcado radioactivamente destina-se a ser utilizado para diagnóstico.

프랑스어

ce médicament radiomarqué est à usage diagnostique uniquement.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

novomix 30 penfill destina- se a ser usada por uma única pessoa.

프랑스어

novomix 30 penfill est réservé à l’ usage personnel du patient.

마지막 업데이트: 2012-04-10
사용 빈도: 4
품질:

경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.

포르투갈어

esta vacina destina-se a ser administrada oralmente – diretamente da bisnaga.

프랑스어

ce vaccin est donné oralement directement au moyen du tube.

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

revestive destina-se a ser injetado sob a pele (injeção subcutânea).

프랑스어

revestive doit être injecté sous la peau (injection sous-cutanée).

마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

d) as mercadorias devem destinar-se a ser reimportadas.

프랑스어

d) les marchandises doivent être destinées à être réimportées.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

estes embriões destinam-se a ser destruídos em certa altura;

프랑스어

ces embryons sont destinés à être détruits à un moment ou un autre;

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a resolução destinou-se a manchar a honra do meu país e já está a ser usada para esse fim.

프랑스어

la résolution a été conçue pour ternir l’ honneur de mon pays et est déjà utilisée à cette fin.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

os lubrificantes e consumíveis técnicos introduzidos ou fornecidos no território de uma parte para serem usados numa aeronave de uma transportadora aérea da outra parte utilizada no transporte aéreo internacional, ainda que esses aprovisionamentos se destinem a ser usados num troço da viagem efectuado sobre o território da parte em que foram embarcados; e

프랑스어

les huiles lubrifiantes et les fournitures techniques consommables importées ou obtenues sur le territoire d'une partie contractante pour être utilisées sur un aéronef d'un transporteur aérien de l'autre partie contractante en service aérien international, même si ces articles sont destinés à être utilisés sur la partie du vol effectuée au-dessus dudit territoire;

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,742,628,921 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인