검색어: determinadamente (포르투갈어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

French

정보

Portuguese

determinadamente

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

프랑스어

정보

포르투갈어

a secção rejeita determinadamente a proposta.

프랑스어

la section rejette résolument cette proposition.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

só os poderemos ultrapassar se agirmos concertada e determinadamente.

프랑스어

nous ne pourrons les relever que si nous agissons conjointement et avec détermination.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

o meu grupo diz muito determinadamente" não" a este tipo de progresso.

프랑스어

mon groupe oppose un" non" catégorique à cette évolution.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

포르투갈어

o país nosso vizinho tem determinadamente envidado esforços para cumprir os critérios de adesão.

프랑스어

notre voisin s' est efforcé résolument pendant la décennie écoulée de remplir les critères de l' adhésion.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

na sua corrida para a economia de mercado, a albânia enveredou determinadamente pela via das privatizações.

프랑스어

dans sa course vers l'économie de marché, l'albanie a emprunté avec décision la voie des privatisations.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

a onu, a nato e a união europeia lançaram-se determinadamente na luta comum.

프랑스어

les nations unies, l' otan et l' ue ont agi avec force dans ce combat commun.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

nos últimos meses, foram dados passos significativos para combater determinadamente a migração ilegal e gerir mais eficazmente as fronteiras externas da ue.

프랑스어

au cours des derniers mois, d’importantes mesures ont été prises pour lutter fermement contre la migration irrégulière et gérer plus efficacement les frontières extérieures de l’union.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

mas se há uma área em que a europa ocidental possa colocar ­ se firme e determinadamente atrás da bandeira europeia, é certamente esta.

프랑스어

pourtant, s' il est un domaine où l' europe occidentale pourrait faire preuve de fermeté derrière le drapeau européen, c' est bien celui-là.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

reputa, todavia, necessário que a comunidade se empenhe determinadamente em alargar a toda a navegação internacional os elevados critérios de segurança e fiabilidade nela previstos.

프랑스어

toutefois, il juge nécessaire que la communauté s'engage activement en vue d'étendre à toute la navigation internationale les critères élevés en matière de sécurité et de fiabilité auxquels elle aspire pour elle-même.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

reputa, todavia, necessário que a comunidade se empenhe determinadamente em alargar a toda a navegação internacional os elevados critérios de segurança e fiabilidade que a comunidade procura cumprir.

프랑스어

toutefois, il juge nécessaire que la communauté s'engage activement en vue d'étendre à toute la navigation internationale les critères élevés en matière de sécurité et de fiabilité auxquels elle aspire pour elle-même.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

volto a lançar um forte apelo à comissão, e nomeadamente ao senhor presidente santer, para que abordem agora, determinadamente, esta questão.

프랑스어

une fois encore, je lance un appel pressant à la commission, et en particulier au président santer, pour qu' elle s' attaque sérieusement à ce sujet.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

o pacto consagra a vontade dos estados‑membros de avançar determinadamente com políticas para promover o emprego das mulheres e garantir um equilíbrio mais adequado entre vida profissional e vida privada para responder aos desafios demográficos.

프랑스어

le pacte marque la volonté des etats membres de s'engager résolument à mettre en œuvre des politiques visant à promouvoir l'emploi des femmes et à garantir un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée afin de relever les défis démographiques.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

com o tratado constitucional, os nossos países dão um sinal claro de que assumem a sua responsabilidade para com o resto do mundo e de que irão prosseguir determinadamente os seus esforços para combater a pobreza, a desigualdade e a injustiça.

프랑스어

par le traité établissant une constitution pour l’ europe, nos pays montrent clairement qu’ ils entendent assumer leur responsabilité à l’ égard du reste du monde et qu’ ils lutteront sans relâche contre la pauvreté, l’ inégalité et l’ injustice.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

face à feroz concorrência mundial em matéria de conhecimento e da sua conversão em produtos, processos e serviços inovadores, capazes de criar emprego e crescimento, será necessário trabalhar em parceria, mais determinadamente que nunca.

프랑스어

il convient de réaliser cet objectif sous la forme de partenariats, et de manière plus déterminée que jamais, compte tenu de la course mondiale acharnée aux connaissances dont la traduction en produits, processus et services innovants est source d'emplois et de croissance.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

assim, o comité espera que os estados-membros renovem o compromisso de concretizar o melhor possível o conteúdo da proposta apresentada pela comissão e, nessa base, tomem atempada e determinadamente as decisões necessárias para completar o mu.

프랑스어

le comité se réjouit donc que les États membres renouvellent leur engagement afin de définir au mieux le contenu de la proposition présentée par la commission et que, sur cette base, ils prennent de façon appropriée et avec fermeté les décisions nécessaires pour réaliser le marché unique.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:

포르투갈어

deverão ser adoptadas políticas destinadas a apoiar mais determinadamente a criação e o desenvolvimento de empresas com um acesso mais fácil ao capital de risco – o que justificaria alargar as intervenções do banco europeu de investimento neste domínio –, bem como criados mais programas de formação de empresários por outros empresários e uma rede mais densa de serviços de apoio às pequenas empresas em todos os estados‑membros com coordenação a nível europeu.

프랑스어

des politiques devraient être engagées pour appuyer de façon plus déterminée la création et le développement d’entreprises, avec un meilleur accès au capital à risque – qui justifierait d’élargir les interventions de la banque européenne d’investissement en ce domaine – davantage de programmes de formation d’entrepreneurs par d’autres entrepreneurs, et un réseau plus dense de services d’appui aux petites entreprises dans tous les États membres, avec une coordination au niveau européen.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 3
품질:

인적 기여로
7,761,370,194 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인