인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
ainda temos uma longa tarefa pela frente.
nous avons du pain sur la planche.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
procura ser clara e curta, evitando tanto quanto possível zonas cinzentas susceptíveis de interpretações contraditórias.
il s'agit donc de rechercher la concision et la clarté et d'éviter autant que possible les zones d'ombre pouvant faire l'objet d'interprétations contradictoires.
xolair foi frequentemente utilizado em ensaios clínicos conjuntamente com corticoesteróides orais e inalados, agonistas beta de longa e curta duração inalados, modificadores dos leucotrienos, teofilinas e antihistamínicos orais.
lors des études cliniques, xolair a été fréquemment utilisé en association avec des corticoïdes inhalés et oraux, des bêta-agonistes inhalés à courte durée d’action et à longue durée d’action, des anti- leucotriènes, des théophyllines et des antihistaminiques oraux.
para tal, é indispensável passar do transporte terrestre a outras formas de transporte, como a navegação marítima e curta distância e mesmo à navegação fluvial.
il est dès lors indispensable de passer du transport terrestre à d' autres modes de transport, tels que la navigation maritime à courte distance et la navigation fluviale.
o fentanilo é um analgésico µ- opióide potente com rápido início de analgesia e curta duração de acção.
le fentanyl est un puissant analgésique agissant sur le récepteur morphinique µ et présente un effet analgésique rapide et une courte durée d’ action.
seretaide diskus não deve ser utilizado no tratamento dos sintomas agudos da asma, situação que requer um broncodilatador de acção rápida e curta duração.
seretide n'est pas adapté au traitement des crises d'asthme et des épisodes de dyspnée paroxystique.