검색어: portanto (포르투갈어 - 히브리어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Portuguese

Hebrew

정보

Portuguese

portanto

Hebrew

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

포르투갈어

히브리어

정보

포르투갈어

portanto não sejais participantes com eles;

히브리어

על כן אל יהי חלקכם עמהם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, meus amados, fugi da idolatria.

히브리어

על כן חביבי נוסו מעבודת אלילים׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, pelos seus frutos os conhecereis.

히브리어

לכן בפרים תכירו אותם׃

마지막 업데이트: 2014-07-25
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

rogo-vos, portanto, que sejais meus imitadores.

히브리어

על כן אני מבקש מכם ללכת בעקבותי׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, ó meretriz, ouve a palavra do senhor.

히브리어

לכן זונה שמעי דבר יהוה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, ó pastores, ouvi a palavra do senhor:

히브리어

לכן רעים שמעו את דבר יהוה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto dize: eis que lhe dou o meu pacto de paz,

히브리어

לכן אמר הנני נתן לו את בריתי שלום׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.

히브리어

ושאבתם מים בששון ממעיני הישועה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, tem misericórdia de quem quer, e a quem quer endurece.

히브리어

ויוצא מזה כי את אשר יחפץ יחננו ואת אשר יחפץ יקשהו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

torno a trazer isso � mente, portanto tenho esperança.

히브리어

זאת אשיב אל לבי על כן אוחיל׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, profetiza contra eles; profetiza, ó filho do homem.

히브리어

לכן הנבא עליהם הנבא בן אדם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto ninguém se glorie nos homens; porque tudo é vosso;

히브리어

על כן אל יתהלל איש באדם כי הכל הוא שלכם׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

tudo é o mesmo, portanto digo: ele destrói o reto e o ímpio.

히브리어

אחת היא על כן אמרתי תם ורשע הוא מכלה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, não terás tu na cogregação do senhor quem lance o cordel pela sorte

히브리어

לכן לא יהיה לך משליך חבל בגורל בקהל יהוה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, quem jurar pelo altar jura por ele e por tudo quanto sobre ele está;

히브리어

לכן הנשבע במזבח נשבע בו ובכל אשר עליו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, na ressurreição, de qual dos sete será ela esposa, pois todos a tiveram?

히브리어

ועתה בתחית המתים למי מן השבעה תהיה לאשה כי לכלם היתה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, irmãos, procurai com zelo o profetizar, e não proibais o falar em línguas.

히브리어

לכן אחי השתדלו להתנבא ואל תכלאו מלדבר בלשנות׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, na ressurreição, de qual deles será ela esposa, pois os sete por esposa a tiveram?

히브리어

והנה בתחית המתים למי מהם תהיה לאשה כי היתה אשה לשבעה׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

portanto, orai vós deste modo: pai nosso que estás nos céus, santificado seja o teu nome;

히브리어

לכן כה תתפללו אבינו שבשמים יתקדש שמך׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

포르투갈어

não reine, portanto, o pecado em vosso corpo mortal, para obedecerdes �s suas concupiscências;

히브리어

אם כן אפוא אל תמלך החטאת בגופכם אשר ימות לנטות אחריה בתאותיו׃

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,739,318,556 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인