검색어: posterunek (폴란드어 - 그리스어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

그리스어

정보

폴란드어

posterunek

그리스어

σταθμός

마지막 업데이트: 2009-07-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

posterunek taikkyi

그리스어

Στρατιωτική βάση taikkyi

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Translated.com

폴란드어

-posterunek drogowy,

그리스어

-αερολιμένας,-σταθμός οδικού ελέγχου,

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

wojskowe dowództwo operacyjne-3, posterunek mogaung

그리스어

Διοίκηση Στρατιωτικών Επιχειρήσεων-3, βάση mogaung

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

g) wielkość handlu (rodzaje i ilości zwierząt przechodzących przez dany graniczny posterunek kontroli).

그리스어

είδος εξοπλισμού που επιτρέπει την ταχεία ανταλλαγή πληροφοριών ιδίως με τους λοιπούς συνοριακούς σταθμούς ελέγχου-ζ)

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-pobrano próbki, ale nie są znane wyniki testów w momencie, gdy partia opuszcza graniczny posterunek kontroli.artykuł 8

그리스어

-φυλάσσει το ή τα πρωτότυπα των πιστοποιητικών που συνοδεύουν τα ζώα.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

w ostatnim przypadku zwierzęta mogą opuścić graniczny posterunek kontroli po przeprowadzeniu kontroli dokumentacji i identyfikacji, wyłącznie w zaplombowanych pojazdach oraz wyłącznie po dokonaniu następujących czynności przez urzędowego lekarza weterynarii:

그리스어

Α. Τα κράτη μέλη μεριμνούν ώστε:1. οι κτηνιατρικοί έλεγχοι των εισαγωγών ζώων που ανήκουν σε είδη μή καλυπτόμενα από το παράρτημα Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ να διεξάγονται σύμφωνα με τις ακόλουθες διατάξεις:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

-przekazać kopię organom celnym posterunku kontroli granicznej,-przekazać oryginał i dwie pozostałe kopie urzędowemu lekarzowi weterynarii odpowiedzialnemu za posterunek kontroli granicznej.

그리스어

Άρθρο 11. Οι έλεγχοι που αφορούν τα έγγραφα καθώς και την ταυτότητα πρέπει να πραγματοποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα Α.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명

폴란드어

zostały one przetransportowane bezpośrednio, bez przechodzenia/przechodząc2 przez punkt skupu2, punkt załadunkowy2' pomieszczenia pośrednika2, zatwierdzony posterunek graniczny2:

그리스어

έχουν μεταφερθεί κατευθείαν χωρίς να περάσουν αφού πέρασαν (2) από έναν τόπο συγκέντρωσης (2), από έναν τόπο φόρτωσης (2), από έναν στάβλο εμπόρου (2), από εγκεκριμένο συνοριακό σταθμό ελέγχου (2):

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 2
품질:

추천인: 익명

폴란드어

posiadacz odpadów radioaktywnych w terminie dwóch tygodni od dnia przybycia powiadamia właściwe władze państwa pochodzenia o przybyciu odpadów radioaktywnych na miejsce przeznaczenia w państwie trzecim; podaje przy tym ostatni posterunek celny wspólnoty, przez który przepuszczono przesłanie.

그리스어

Ο κάτοχος των ραδιενεργών αποβλήτων ανακοινώνει στις αρμόδιες αρχές της χώρας προέλευσης ότι τα απόβλητα έφτασαν στην τρίτη χώρα που ήταν ο προορισμός τους εντός δύο εβδομάδων από την ημερομηνία άφιξης και αναφέρει τον τελευταίο κοινοτικό τελωνειακό σταθμό από τον οποίο πέρασε η αποστολή.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 4
품질:

추천인: 익명

폴란드어

powiadomienie należy potwierdzić poprzez złożenie oświadczenia lub zaświadczenia odbiorcy odpadów radioaktywnych potwierdzające, iż odpady dotarły do swojego właściwego miejsca przeznaczenia; należy przy tym wskazać posterunek celny państwa trzeciego, przez który odpady zostały wwiezione.

그리스어

Η ανακοίνωση αυτή συμπληρώνεται από δήλωση ή βεβαίωση του αποδέκτη των ραδιενεργών αποβλήτων που βεβαιώνει ότι τα απόβλητα έφθασαν στον προορισμό τους και αναφέρει τον τελωνειακό σταθμό εισόδου στην τρίτη χώρα.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

폴란드어

przepisy rozdziału i dyrektywy 91/496/ewg i aktów wykonawczych do niej stosuje się w odniesieniu do kontroli weterynaryjnych żywych zwierząt wprowadzanych na węgry z rumunii zgodnie z następującymi dostosowaniami:a) w art. 3 ust. 1 lit. a), art. 4 ust. 1, art. 8 sekcja a ust. 1 lit. a) i art. 12 ust. 1 lit. c) dyrektywy 91/496/ewg pojęcie "graniczny posterunek kontroli" zastępuje się pojęciem "przejście graniczne";

그리스어

Οι διατάξεις του κεφαλαίου i της οδηγίας 91/496/ΕΟΚ και οι πράξεις εφαρμογής της οδηγίας θα εφαρμόζονται στους κτηνιατρικούς ελέγχους των ζώντων ζώων που εισέρχονται στην Ουγγαρία από τη Ρουμανία σύμφωνα με τις ακόλουθες προσαρμογές:

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 3
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,737,912,515 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인