검색어: niejednoznacznych (폴란드어 - 덴마크어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Danish

정보

Polish

niejednoznacznych

Danish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

덴마크어

정보

폴란드어

mimo że pod adresem komisji nie można było skierować żadnych zastrzeżeń, gdyż dokonała ona obliczenia kwoty grzywny na podstawie pochodzących od skarżącej informacji niejasnych i niejednoznacznych, sąd jednak zdecydował o skorygowaniu tego uchybienia w decyzji i obniżył grzywnę.

덴마크어

der er i løbet af 2006 afsagt tre domme, der vedrører anvendelsen af forordning nr. 4064/89, som nu er erstattet af forordning nr. 139/2004, samt en erde dom, der vedrører anvendelsen af denne sidstnævnte forordning 31.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

- zawiesić obrót substancją czynną z opcją ponownego rozważenia włączenia substancji czynnej do załącznika i po przedłożeniu wyników niektórych dodatkowych prób lub informacji w celu wyjaśnienia wszelkich niejednoznacznych punktów wynikających z dodatkowych prób lub informacji przedłożonych zgodnie z art. 7 ust. 4,

덴마크어

- om foreloebigt at fjerne det aktive stof fra markedet med mulighed for en fornyet stillingtagen til, om det aktive stof skal optages i bilag i til direktivet, naar der er forelagt resultater af visse yderligere forsoeg eller bestemte oplysninger, der skal klarlaegge eventuelle uafklarede punkter efter de yderligere forsoeg og de oplysninger, der er forelagt i henhold til atikel 7, stk. 4

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

(99) zarządzenie odzyskania pomocy niezgodnej z prawem za okres do 2 lutego 2002 r. naruszyłoby również zasadę pewności prawnej w wyjątkowych okolicznościach tej szczególnej sprawy. zgodnie z orzecznictwem ta zasada jest naruszona wówczas, gdy niepewność i brak jasności doprowadziły do powstania niejednoznacznych okoliczności, które komisja powinna była wyjaśnić przed podjęciem jakichkolwiek działań w związku z zarządzeniem odzyskania pomocy [34]. w wypadku tej sprawy powstały niejednoznaczne okoliczności, nie tylko dla beneficjentów pomocy, lecz także dla państw członkowskich, którzy mieli prawo polegać na zapisach decyzji 92/510/ewg, 93/697/we, 96/273/we, 97/425/we, 1999/255/we, 1999/880/we i 2001/224/we.

덴마크어

(99) under de ekstraordinære omstændigheder, der gør sig gældende i denne sag, ville det også være i strid med retssikkerhedsprincippet at beordre den ulovlige støtte tilbagesøgt for perioden før 2. februar 2002. ifølge retspraksis er der tale om en tilsidesættelse af dette princip, når usikre og uklare omstændigheder har skabt en uklar retsstilling, som det påhvilede kommissionen at afklare, inden den kunne tage noget skridt til tilbagesøgning af den allerede ydede støtte [34]. i denne sag førte omstændighederne rent faktisk til en uklar retsstilling, ikke blot for støttemodtagerne, men også for medlemsstaterne, som havde ret til at påberåbe sig formuleringen i beslutning 92/510/eØf, beslutning 93/697/ef, beslutning 96/273/ef, beslutning 97/425/ef, beslutning 1999/255/ef, beslutning 1999/880/ef og beslutning 2001/224/ef.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,762,428,676 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인