전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
trzeba zatem pamiętać o umieszczaniu na końcu instrukcji break, chyba że planuje się wykorzystać jakieś specjalne możliwości instrukcji switch, o czym dalej.
deshalb ist es wichtig break -anweisungen zu setzen (abgesehen von bestimmten fällen, in denen sie diese mit absicht weglassen).
es break -*it 1171 --400 -s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
es break -*it 1171 --400 -s -(mod.) ex: pl (8.5.2006)* -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
break on through (to the other side) - utwór amerykańskiej grupy the doors wydany na ich debiutanckiej płycie the doors w 1967 roku.
break on through (to the other side) ist ein lied der doors aus dem jahr 1967 vom album "the doors".
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i want to break free – utwór zespołu queen, napisany przez johna deacona, z albumu "the works", wydanego w 1984.
i want to break free ist ein lied von queen aus dem jahr 1984, das von john deacon geschrieben wurde und auf dem album "the works" erschien.
마지막 업데이트: 2016-03-03
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
pacjenci, którzy nie otrzymali wcześniej leczenia lub u których co najmniej jedno wcześniejsze leczenie systemowe okazało się nieskuteczne (wyniki badania fazy ii [break-2])
patienten ohne vorangegangene therapie oder nach versagen mindestens einer vorangegangenen systemischen therapie (ergebnisse der phase ii [break-2])
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
15. nieregularne usługi transportu morskiego towarów luzem i w otwartych ładowniach (break-bulk) są obecnie bardzo zróżnicowane i mają istotne znaczenie gospodarcze, a większość z nich ma wyraźnie europejski wymiar. motyw czwarty rozporządzenia 4056/86 sugeruje, że wyłączenie to wynika z faktu, że usługi te świadczone są na wolnym i konkurencyjnym rynku. zakłada się jednak, że tak jest w przypadku wszystkich usług nieobjętych rozporządzeniem, przy czym nie uznaje się za konieczne wyłączenia takich usług z zakresu przepisów wykonawczych.
15. zu den nicht regelmäßigen massenguttransporten und transporten von stückgut (break-bulk) im seeverkehr zählen hochdifferenzierte dienste mit erheblicher wirtschaftlicher bedeutung, von denen die meisten eindeutig eine europäische dimension aufweisen. der vierte erwägungsgrund der verordnung 4056/86 lässt vermuten, dass der ausschluss dieser dienste darauf zurückzuführen ist, dass sie auf einem freien und wettbewerbsorientierten markt angeboten werden. dies sollte allerdings bei sämtlichen deregulierten diensten der fall sein, ohne dass es notwendig erscheint, diese aus dem anwendungsbereich von durchführungsvorschriften auszuschließen.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: