인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w końcowym sprawozdaniu oceniającym (z dnia 01 listopada 2005 r.), referencyjne państwo członkowskie zaproponowało, za zgodą mah, przyjęcie następującego wskazania:
atorvastatin bewirkt einen tiefgreifenden und anhaltenden anstieg der ldl-rezeptor-aktivität, verbunden mit einer günstigen veränderung in der qualität der zirkulierenden ldl-partikel.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
podmiot odpowiedzialny zapewnia, że system nadzoru nad bezpieczeństwem stosowania produktu leczniczego, jaki został opisany w wersji 3 z dnia 01 grudnia 2008 przedstawionej w module 1. 8. 1 pozwolenia, został wdrożony, działa i będzie działał w czasie obecności produktu na rynku.
dezember 2008 beschrieben und in modul 1.8.1. der zulassung enthalten, etabliert und funktionsfähig ist, bevor und während sich das produkt am markt befindet.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.