전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
niektóre kraje zintensyfikowały również szkolenia dla osób długotrwale bezrobotnych.
langzeitarbeitslosen stehen in mehreren ländern nun auch mehr weiterbildungsmaßnahmen offen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
banki komercyjne zintensyfikowały promocję płatności bezgotówkowych wśród swoich klientów.
geschäftsbanken boten ihren kunden verstärkt bargeldlose zahlungen an.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
równocześnie banki komercyjne zintensyfikowały promocję płatności bezgotówkowych wśród swoich klientów.
gleichzeitig boten geschäftsbanken ihren kunden verstärkt bargeldlose zahlungen an.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
najwyższy czas, by państwa członkowskie zintensyfikowały wysiłki mające na celu zwalczanie pracy niezgłoszonej.
es ist an der zeit, dass die mitgliedstaaten ihre bemühungen zur bekämpfung der nicht angemeldeten erwerbstätigkeit verstärken.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
chiny i rosja uznały hpc za obszar o znaczeniu strategicznym i znacznie zintensyfikowały prace w tej dziedzinie.
china und russland erklärten hpc zu einem bereich von strategischem vorrang und steigerten ihre anstrengungen massiv.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
inne kraje partnerskie, w szczególności gruzja i ukraina, zintensyfikowały wysiłki na rzecz osiągnięcia tego samego celu.
andere partnerländer haben ihre bemühungen um die verwirklichung dieses ziels verstärkt, insbesondere georgien und auch die ukraine.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
g) zintensyfikowały społeczne i naukowe badania nad wykorzystaniem nielegalnych substancji do odpowiednich celów medycznych i społecznych;
g) die soziale und wissenschaftliche erforschung illegaler stoffe für einschlägige medizinische und soziale zwecke zu verstärken;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
dlatego też tak ważne jest, aby państwa członkowskie szybko zintensyfikowały swoje działania mające na celu prawidłowe wdrożenie i egzekwowanie rozporządzenia.
deshalb ist es von entscheidender bedeutung, dass die mitgliedstaaten ihre anstrengungen zur vorschriftsmäßigen anwendung und durchsetzung der verordnung rasch intensivieren.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
gorąco zachęcam wszystkie kraje, by zintensyfikowały swoje działania w zakresie walki z bezkarnością oraz by chroniły ofiary przemocy i wspierały ich reintegrację ze społeczeństwem.
ich appelliere nachdrücklich an alle staaten, ihren kampf gegen straflosigkeit zu verstärken und die opfer von gewalt zu schützen und zu reintegrieren.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
regiony belgii zintensyfikowały współpracę między podmiotami odpowiedzialnymi za kształcenie i szkolenie oraz za politykę zatrudnienia, tak aby szkolenie zawodowe bardziej przystawało do potrzeb rynku pracy.
die regionen belgiens haben die verbindung zwischen der aus- und weiterbildungs- sowie beschäftigungsmaßnahmen einerseits und den akteuren andererseits intensiviert, um die berufliche aus- und weiterbildung besser an die bedürfnisse des arbeitsmarktes anzupassen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
organy ds. konkurencji zintensyfikowały swoje działania w kontekście ostatniego kryzysu cen żywności, niestabilnych rynków i pojawiających się obaw dotyczących funkcjonowania całego łańcucha dostaw żywności.
sie haben ihre tätigkeit in diesem sektor vor dem hintergrund der steigenden lebensmittelpreise, der volatilen rohstoffmärkte und der bedenken hinsichtlich der funktionsweise der gesamten lebensmittelversorgungskette verstärkt.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
jednocześnie obszary natura 2000 w oparciu o dyrektywę siedliskową zapewniają solidne ramy prawne dla ochrony obszarów i zrównoważonego zarządzania działalnością człowieka na nich, a nadbrzeżne państwa członkowskie zintensyfikowały wysiłki w celu uzupełnienia istniejących braków.
auf der grundlage der ffh-richtlinie liefert natura-2000 gleichzeitig einen soliden rechtsrahmen für den gebietsschutz und die nachhaltige steuerung menschlicher tätigkeiten in den gebieten, und die küstenmitgliedstaaten sind verstärkt darum bemüht, die noch bestehenden lücken zu schließen.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
3.1.2 zintensyfikowały się również działania oraz zwiększył wpływ europejskiej sieci konkurencji (rec), z punktu widzenia dwóch aspektów.
3.1.2 bemerkenswert ist außerdem die funktionsweise des europäischen wettbewerbsnetzes, das auf zwei ebenen tätig wurde.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
europejskie organy ds. konkurencji działały w sektorze żywności jeszcze w okresie poprzedzającym kryzys na rynku cen żywności w 2007 r. wraz z kryzysem zintensyfikowały działania antymonopolowe i kontrole i udzieliły odpowiedzi na wiele skarg odnoszących się do funkcjonowania tego właśnie sektora.
zwar waren die europäischen wettbewerbsbehörden bereits vor dem dramatischen anstieg der lebensmittelpreise, der im jahr 2007 eingesetzt hat, im lebensmittelsektor tätig, doch haben sie ihre kartell- und marktüberwachungsmaßnahmen ab diesem jahr intensiviert und sind vielen konkreten beschwerden nachgegangen, die die funktionsweise des sektors betrafen.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
jednakże od 2003 r. państwa, których dotyczy postępowanie, znacznie zintensyfikowały swoje działania na rynku wspólnotowym, w wyniku czego ich udział w tym rynku wzrósł o 58 %.
ab 2003 intensivierten die betroffenen länder ihre tätigkeiten auf dem gemeinschaftsmarkt in kürzester zeit stark, so dass ihr marktanteil im bezugszeitraum insgesamt um 58 % zunahm.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
komisja europejska i federacja rosyjska zintensyfikowały działania nad konkretnymi aspektami współpracy, w szczególności projektami stanowiącymi przedmiot wspólnego zainteresowania, a dobre przykłady takiej współpracy są widoczne w kontekście partnerstwa ue-rosja na rzecz modernizacji uruchomionego w czerwcu 2010 r.
die europäische kommission und die russische förderation haben die arbeiten zu bestimmten aspekten der zusammenarbeit verstärkt, insbesondere bei projekten von gemeinsamem interesse; gute beispiele hierfür finden sich im kontext der modernisierungspartnerschaft eu-russland, die im juni 2010 eingeläutet wurde.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
(122) udział w rynku wspólnotowym państw, których dotyczy postępowanie, spadł w latach 2001–2002 o 7%. jednakże od 2003 r. państwa, których dotyczy postępowanie, znacznie zintensyfikowały swoje działania na rynku wspólnotowym, w wyniku czego ich udział w tym rynku wzrósł o 58%.
(122) der anteil der betroffenen länder am gemeinschaftsmarkt fiel zwischen 2001 und 2002 um 7%. ab 2003 intensivierten die betroffenen länder ihre tätigkeiten auf dem gemeinschaftsmarkt in kürzester zeit stark, so dass ihr marktanteil im bezugszeitraum insgesamt um 58% zunahm.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: