전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- rtęć zawartą w którymkolwiek z jej związków;
- det kvicksilver som ingår i en av dess föreningar,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
b) zakładów zatrudniających co najmniej 20 pracowników w którymkolwiek państwie członkowskim.
b) driftställen som i en medlemsstat sysselsätter minst 20 arbetstagare.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
nie stwierdzono ogólnej zmiany stężenia hemoglobiny w trakcie leczenia którymkolwiek z powyższych schematów.
det skedde ingen generell förändring av hemoglobinhalten under loppet av studierna med någon av behandlingarna.
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 2
품질:
ponadto państwo członkowskie bezzwłocznie zgłasza tym państwom członkowskim każdą zmianę w którymkolwiek z jego wykazów.
en medlemsstat skall också utan dröjsmål underrätta dessa medlemsstater om eventuella ändringar i förteckningarna.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
za członków rodziny uważa się wyłącznie osoby pozostające ze sobą w którymkolwiek z wymienionych poniżej stosunków:
personer skall anses tillhöra samma familj endast om de står i ett av följande förhållande till varandra:
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
najważniejsze niezgodności chemiczne preparatu ceftriaxone tyrol pharma 1 g nie wolno mieszać z którymkolwiek z poniższych roztworów:
ceftriaxone tyrol pharma med synonymer (se annex i) 1g får aldrig blandas med någon av följande vätskor:
마지막 업데이트: 2012-04-11
사용 빈도: 3
품질:
a) rada może zaprosić każde nieuczestniczące w porozumieniu państwo do uczestnictwa w którymkolwiek ze swoich posiedzeń jako obserwator.
rådet skall vidta lämpliga åtgärder för konsultationer eller samarbete med mellanstatliga och enskilda organisationer.5. tillträde för observatörer
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
preparatu levviax z którymkolwiek z wyżej wymienionych leków jest przeciwwskazane (patrz punkt 4. 3). zw
för läkemedel är kontraindicerad (se avsnitt 4. 3).
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.
b) dnb na mieszkańca państwa trzeciego uczestniczącego w operacji nie przekracza wysokości tego wskaźnika w którymkolwiek z państw członkowskich unii europejskiej.
b) den tredjestat som deltar i insatsen har en bni per capita som inte överskrider bni per capita i någon av eu:s medlemsstater.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
추천인:
wnioskodawca w sposób zadowalający wykazał brak bezpośredniego lub pośredniego powiązania z którymkolwiek z producentów eksportujących, podlegających obowiązującym środkom wyrównawczym dotyczącym produktu objętego postępowaniem.
den sökande kunde på ett tillfredsställande sätt visa att företaget inte var någon av de exporterande tillverkare som omfattas av de gällande utjämningsåtgärderna beträffande den berörda produkten direkt eller indirekt närstående.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 4
품질:
추천인:
kliknięcie na którymkolwiek znaku kanji w głownym oknie wyników spowoduje wyświetlenie szczegółów dotyczących tego włąśnie znaku kanji. często jest to najszybsza metoda sprawdzenia znaczenia znaku kanji.
genom att klicka på någon kanji i resultatrutan visas information om denna kanji. detta kan ibland vara det snabbaste sättet att slå upp en kanji.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
ze względu na szczególny charakter transakcji trudno, zdaniem komisji, porównać wniesienie wfa do westlb, z którymkolwiek wówczas istniejącym na rynku instrumentem.
enligt kommissionens uppfattning är det emellertid på grund av transaktionens särskilda karaktär svårt att jämföra införlivandet av wfa i westlb med något av de instrument som vid den aktuella tidpunkten förekom på marknaderna.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
teoretycznie działanie to możliwe jest w związku z działaniami objętymi którymkolwiek z artykułów, z uwzględnieniem ogólnych ograniczeń określonych w rozporządzeniu i ograniczeń szczegółowych określonych w art. 7 lit. b)
teoretiskt – eventuellt i samband med verksamhet enligt någon av artiklarna – förutsatt allmänna begränsningar i förordningen och specika gränser i artikel 7(b).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(15) należy zaznaczyć, że w razie wystąpienia koniktu z którymkolwiek z przepisów dyrektywy o usługach pierwszeństwo będzie miało stosowanie szczególnych przepisów istniejących dyrektyw regulujących te usługi.
21), europaparlamentets och rådets direktiv 2002/21/eg av den 7 mars 2002 om ett gemensamt regelverk för elektroniska kommunikationsnät och kommunikationstjänster (ramdirektiv) (egt l 108, 24.4.2002, s.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
(203) ze względu na szczególny charakter transakcji trudno, zdaniem komisji, porównać wniesienie wfa do westlb, z którymkolwiek wówczas istniejącym na rynku instrumentem.
(203) enligt kommissionens uppfattning är det emellertid på grund av transaktionens särskilda karaktär svårt att jämföra införlivandet av wfa i westlb med något av de instrument som vid den aktuella tidpunkten förekom på marknaderna.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
w którymkolwiek dniu podania preparatu po 1. dniu każdego cyklu: liczba płytek < 25 000/ mm3; hemoglobina < 8 g/ dl; anc < 500/ mm3
oavsett dag för administrering ge inte läkemedel den här av läkemedel efter dag 1 i varje cykeln om före dag 4; om efter cykel:
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
경고: 이 정렬은 잘못되었을 수 있습니다.
잘못된 경우 삭제해 주십시오.