검색어: nieuwzględniające (폴란드어 - 스웨덴어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Swedish

정보

Polish

nieuwzględniające

Swedish

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

스웨덴어

정보

폴란드어

innymi słowy akty wspólnotowe nieuwzględniające przepisów traktatu mogą być przedmiotem bezpośrednich skarg stowarzyszeń wnoszonych do trybunału sprawiedliwości.

스웨덴어

det innebär med andra ord att dessa föreningar kan inleda domstolsförfaranden mot gemenskapsakter som inte respekterar fördragets bestämmelser.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

szacunki nieuwzględniające imigracji sugerują, że do 2060 r. siła robocza zmniejszy się w ue prawie opołowę, co uniemożliwi utrzymanie obecnych systemów podatkowych i emerytalnych.

스웨덴어

enligt beräkningar skulle arbetskraften i eu till 2060 nästan halveras utan immigration, vilket skulle göra det

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

c) podejście obejmujące ryzyko związane z terroryzmem – byłoby to podejście skupione na terroryzmie, nieuwzględniające w szczególny sposób bardziej powszechnych zagrożeń.

스웨덴어

c) ett upplägg för terrorismrisker – detta upplägg skulle koncentreras på terrorism och skulle generellt inte uppmärksamma de mer gängse hoten.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

[12] saldo dostosowane cyklicznie (obliczone zgodnie ze wspólnie przyjętą metodologią) nieuwzględniające środków jednorazowych i innych środków tymczasowych.

스웨덴어

[12] konjunkturrensat saldo (beräknat enligt den allmänt vedertagna metoden) exklusive engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(7) opierając się na obliczeniach służb komisji na podstawie programu, zgodnych ze wspólnie uzgodnioną metodologią, planuje się, że saldo strukturalne, tj. dostosowane cyklicznie saldo budżetowe nieuwzględniające środków jednorazowych i tymczasowych, ulegnie jedynie nieznacznej poprawie w okresie trwania programu (o 34 punktu procentowego pkb). planowany wysiłek fiskalny przypadnie na lata końcowe i koncentruje się na latach, dla których przewiduje się ujemną lukę podażową. zgodnie z paktem na rzecz stabilności i wzrostu omawiana aktualizacja określa cel średniookresowy dla sytuacji budżetowej jako stan deficytu strukturalnego o wartości "około 1% pkb" i planuje osiągnięcie tego poziomu w ostatnim roku trwania programu. ponieważ cel ten jest bardziej ambitny, niż wymaga tego minimalna wartość odniesienia (szacowana jako deficyt wynoszący około 2% pkb), jego osiągnięcie powinno stworzyć margines bezpieczeństwa chroniący przed ryzykiem pojawienia się nadmiernego deficytu. można ocenić, że cel średniookresowy programu znajduje się w zakresie wskazanym dla strefy euro i państw członkowskich uczestniczących w erm ii w pakcie na rzecz stabilności i wzrostu i w kodeksie postępowania oraz że w odpowiedni sposób odzwierciedla wskaźnik zadłużenia i długookresowy średni wzrost produktu potencjalnego. biorąc jednak pod uwagę zagrożenie dla trwałej konwergencji ekonomicznej, na które zwrócono uwagę powyżej, wskazane wydają się pozycje budżetowe ambitniejsze niż obecnie zaplanowane.

스웨덴어

(7) på grundval av kommissionens beräkningar enligt den allmänt vedertagna metoden väntas det strukturella saldot, dvs. det konjunkturrensade saldot netto efter engångsåtgärder och andra tillfälliga åtgärder, endast förbättras något (med 34 procentenhet av bnp) under programperioden. den planerade konsolideringen är störst i slutet av perioden och koncentrerad till de år då produktionsgapet väntas bli negativt. i uppdateringen fastställs ett mål på medellång sikt för de offentliga finanserna i stabilitets-och tillväxtpaktens mening med ett strukturellt underskott på "cirka 1% av bnp" och syftet är att uppnå detta under programperiodens sista år. eftersom det medelfristiga målet för programmet är mer långtgående än det lägsta riktmärket (ett underskott på cirka 2% av bnp) bör det, om det uppnås, uppfylla syftet att ge tillräcklig säkerhetsmarginal mot ett alltför stort underskott. programmets mål på medellång sikt ligger inom de värden som anges i stabilitets-och tillväxtpakten och uppförandekoden för euro-området och de medlemsstater som deltar i erm ii och motsvarar i tillräcklig grad skuldkvoten och den genomsnittliga potentiella produktionstillväxten på lång sikt. med tanke på de risker med avseende på hållbar ekonomisk konvergens som belyses ovan, verkar det lämpligt med en mer ambitiös budgetsituation för de offentliga finanserna än vad som planeras för närvarande.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

인적 기여로
7,739,295,427 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인