전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
w przypadku urządzeń przytrzymujących dla dzieci wykorzystujących pręty lub dodatkowe elementy mocujące przytwierdzone do mocowań posiadających homologację zgodnie z regulaminem 14, które zmieniają właściwe miejsce mocowań w stosunku do miejsca określonego regulaminem 14, mają zastosowanie następujące wymogi:
ak detské zadržiavacie systémy využívajú tyče alebo zvláštne zariadenia pripevnené ku kotvovým bodom homologizovaným podľa predpisu č. 14, ktoré premiestňujú skutočnú polohu kotvových úchytiek mimo rozsahu stanoveného v predpise č. 14, musia sa uplatniť tieto body:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 2
품질:
kształtki rurowe lub rury z żelaza lub stali -republika korei malezja rosja -cło antydumpingowe -rozporządzenie rady (we) nr 1514/2002 (dz.u. l 228 z 24.8.2002, str. 1) ostatnio zmienione rozporządzeniem rady (we) nr 778/2003 (dz.u. l 114 z 8.5.2003, str. 1). -25.8.2007 -
rúrové a potrubné tvarovky, zo železa alebo ocele -kórejská republika malajzia rusko -antidumpingové clo -nariadenie rady (es) č. 1514/2002 (Ú. v. es l 228, 24.8.2002, s. 1) naposledy zmenené a doplnené nariadením rady (es) č. 778/2003 (Ú. v. eÚ l 114, 8.5.2003, s. 1) -25. 8. 2007 -
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.