검색어: pogoje (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

pogoje

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

slovaška izpolnjuje potrebne pogoje za uvedbo enotne valute.

영어

slovakkia on täitnud ühisraha kasutuselevõtuks vajalikud tingimused.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1249/96 določa pogoje izvajanja uredbe (es) št.

영어

(3) regulation (ec) no 1249/96 lays down detailed rules for the application of regulation (ec) no 1784/2003 as regards import duties in the cereals sector.

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

(3) za pogoje, določene z uredbo (egs) št.

영어

(3) derogations should be made from the terms laid down by regulation (eec) no 2131/93 as regards the level of the security required.

마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

(b) pogoje, pod katerimi je vozilo mogoče ponovno zagnati.

영어

(b) the conditions under which the vehicle can be restarted.

마지막 업데이트: 2016-10-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

zato je primerno uvesti povezane pogoje, ki bodo omogočili boljše izvajanje dogovorjenih ribolovnih možnosti.

영어

it is therefore appropriate to introduce associated conditions that will result in improved implementation of the agreed fishing possibilities.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2131/93 [2] določa postopke in pogoje za prodajo žit iz intervencijskih agencij.

영어

(1) commission regulation (eec) no 2131/93 [2] lays down the procedure and conditions for the disposal of cereals held by intervention agencies.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

vsebina nacionalne zakonodaje: dopušča naslednje alternativne pogoje za posebno določbo 636 poglavja 3.3:

영어

content of the national legislation: permits the following alternative conditions for special provision 636 of chapter 3.3:

마지막 업데이트: 2010-09-26
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

2200/96 jasno določa pogoje, ki morajo biti izpolnjeni, da komisija lahko naloži dodatne uvozne dajatve.

영어

aasta määruses (eÜ) nr 2200/96 (puu- ja köögiviljaturu ühise korralduse kohta), eriti selle artikli 33 lõikes 1 on selgesti sätestatud tingimused, mida on vaja täita, et komisjon saaks kehtestada täiendavad imporditollimaksud.

마지막 업데이트: 2010-09-04
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

1418/76 za proizvodna nadomestila v sektorjih žit in riža [2] določa pogoje za odobritev proizvodnega nadomestila.

영어

the basis for calculating the refund is laid down in article 3 of that regulation.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

3.2.1 homologacija se razširi na vozila, ki so opremljena s sistemi za uravnavanje emisij izhlapevanja in izpolnjujejo naslednje pogoje:

영어

the type-approval shall be extended to vehicles equipped with a control system for evaporative emissions which meet the following conditions:

마지막 업데이트: 2017-02-07
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

določa pa tudi nekatere omejitve napora in s tem povezane pogoje za januar 2010 ter ribolovne možnosti in posebne pogoje za nekatere antarktične staleže za obdobja, določena v prilogi ie.

영어

in addition, it fixes certain effort limits and associated conditions for january 2010, and for certain antarctic stocks it fixes the fishing opportunities and specific conditions for the periods set out in annex ie.

마지막 업데이트: 2017-03-14
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

376/2008 se lahko pravice iz dovoljenj prenesejo na prevzemnike, ki izpolnjujejo pogoje iz člena 5 uredbe (es) št.

영어

by way of derogation from article 6(7) of regulation (ec) no 1342/2003 and without prejudice to article 8(1) of regulation (ec) no 376/2008, the rights deriving from the licences may be transferred to transferees satisfying the eligibility conditions set out in article 5 of regulation (ec) no 1301/2006

마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

ko komisija ocenjuje ustreznost kompenzacijskih ukrepov, upošteva strukturo trga in pogoje konkurence za zagotovitev, da takšni ukrepi ne povzročijo poslabšanja strukture trga, na primer posredne vzpostavitve oligopola.

영어

when assessing whether the compensatory measures are appropriate the commission will take account of the market structure and the conditions of competition to ensure that any such measure does not lead to a deterioration in the structure of the market, for example by having the indirect effect of creating a tight oligopolistic situation.

마지막 업데이트: 2017-03-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

z odločbo 2006/495/es [6] je svet sklenil, da slovenija izpolnjuje potrebne pogoje za uvedbo enotne valute 1.

영어

otsusega 2006/495/eÜ [6] otsustas nõukogu, et sloveenia on täitnud vajalikud tingimused ühisraha kasutuselevõtuks 1.

마지막 업데이트: 2010-08-28
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

v izogib nadaljnjim težavam se zato zdi nujno razjasniti dolžnosti držav članic, zlasti dolžnost, da preverijo, ali imetnik dovoljenja dokazuje dostop do dokumentacije, ki izpolnjuje pogoje priloge ii k navedeni direktivi.

영어

in order to avoid further difficulties, it therefore appears necessary to clarify the duties of the member states, especially the duty to verify that the holder of an authorisation demonstrates access to a dossier satisfying the requirements of annex ii to that directive.

마지막 업데이트: 2010-09-10
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

orodje točka 3 | posebni pogoji točka 7 | poimenovanje uporablja se le skupine orodja, kot so opredeljene v točki 3, in posebne pogoje, kot so opredeljeni v točki 7.

영어

gear point 3 | special conditions point 7 | denomination only the gear groupings as defined in point 3 and the special conditions as defined in point 7 are used.

마지막 업데이트: 2010-08-30
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

pododstavek 1 odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji določa pogoje, pod katerimi se lahko pomoč, ki je bila uvedena v novi državi članici pred datumom pristopa in je po tem datumu še vedno veljavna, ob pristopu šteje za obstoječo pomoč v smislu člena 88(1) pogodbe es.

영어

pododstavek 1 odstavka 3 priloge iv pogodbe o pristopu Češke republike, estonije, cipra, latvije, litve, madžarske, malte, poljske, slovenije in slovaške k evropski uniji določa pogoje, pod katerimi se lahko pomoč, ki je bila uvedena v novi državi članici pred datumom pristopa in je po tem datumu še vedno veljavna, ob pristopu šteje za obstoječo pomoč v smislu člena 88(1) pogodbe es.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,891,702 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인