검색어: przekrycie dachu – bez wymagań (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

przekrycie dachu – bez wymagań

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

bez wymagań szczególnych

영어

no individual specifications.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

obrys dachu bez ograniczeń

영어

roof contour free

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

nt bez wymagań dotyczących temperatury

영어

nt no temperature requirements

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

dziecko do 3 lat bez wymagań za darmo.

영어

a child under 3 years of age without claim to services is free of charge.

마지막 업데이트: 2018-02-13
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

„wysokość dachu” oznacza odległość na poziomej osi z między punktem odniesienia kabiny a najwyższym punktem dachu bez szyberdachu.

영어

‘roof height’ means distance in vertical z from cabin reference point to highest point of roof w/o sunroof

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

działanie 1 wspiera doroczne projekty wdrażane przez podmioty działające w dziedzinie kultury4 z co najmniej trzech państw, jak również projekty tłumaczeniowe bez wymagań dotyczących partnerstwa.

영어

action 1 supports annual projects, implemented by cultural operators4 from at least three countries, as well as translation projects with no partnership requirements.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

działanie 1 wspiera doroczne projekty wdrażane przez podmioty działające w dziedzinie kultury[4] z co najmniej trzech państw, jak również projekty tłumaczeniowe bez wymagań dotyczących partnerstwa.

영어

action 1 supports annual projects, implemented by cultural operators [4] from at least three countries, as well as translation projects with no partnership requirements.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

jeżeli tylko, w ciągu dwóch miesięcy od ostatniego dnia na składanie ofert (patrz sekcja 12 niniejszej publikacji), żaden przewoźnik lotniczy nie dostarczy do ministerstwa transportu i komunikacji udokumentowanego dowodu rozpoczęcia, na dzień 1 sierpnia 2005 r., regularnych lotów, zgodnie ze zobowiązaniami z tytułu wykonywania usług publicznych nałożonymi na trasę veroy bodo a-r oraz bez wymagań w zakresie rekompensaty finansowej lub ochrony rynkowej, norwegia zastosuje procedurę przetargową przewidzianą w art. 4.1 lit. d) wspomnianego rozporządzenia, tym samym ograniczając od 1 sierpnia 2005 r. dostęp do tej trasy tylko dla jednego przewoźnika lotniczego.

영어

insofar as by two months from the latest day of submission of tenders, see section 12 of this publication, no air carrier has provided documentary evidence to the ministry of transport and communications of commencing scheduled flights on 1 august 2005 in conformity with the public service obligations imposed on the route værøy - bodø v.v., without demanding financial compensation or market protection, norway will apply the tender procedure provided for by article 4.1(d) of the same regulation, thereby limiting access as of 1 august 2005 to only one air carrier for the route.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,762,997,505 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인