검색어: przewiezieniem (폴란드어 - 영어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

English

정보

Polish

przewiezieniem

English

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

영어

정보

폴란드어

przed przewiezieniem do centrów interwencyjnych półtusze są dzielone na ćwierćtusze zgodnie z załącznikiem iii.

영어

before half carcases are transported to the intervention centre, they shall be cut into quarters in accordance with annex iii.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

wszystkie wyładowane ilości są ważone według gatunku przed przewiezieniem ich do chłodni składowej lub innego miejsca przeznaczenia.

영어

all quantities discharged shall be weighed by species before being transported to a cold store or another destination.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

jeżeli półtusze nie są dzielone na ćwierćtusze przed przewiezieniem do centrów interwencyjnych, są dzielone zgodnie z załącznikiem iii w momencie przybycia.

영어

where half carcases are not cut into quarters prior to transport to the intervention centre, they shall be cut in accordance with annex iii on their arrival.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

w razie braku kontroli przedubojowej niezwłocznie przed ładowaniem w miejscu załadunku w rzeźni przed przewiezieniem do centrum interwencyjnego, półtusze identyfikuje się jak wskazano poniżej:

영어

where no preliminary inspection is conducted immediately before loading at the slaughterhouse loading bay and prior to transport to the intervention centre, half carcases shall be identified as follows:

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

폴란드어

w razie braku inspekcji przedubojowej, niezwłocznie przed ładowaniem w miejscu załadunku w rzeźni przed przewiezieniem do centrum interwencyjnego, półtusze identyfikuje się w następujący sposób:

영어

where no preliminary inspection is conducted immediately before loading at the slaughterhouse loading bay and prior to transport to the intervention centre, half-carcasses shall be identified as follows:

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 3
품질:

폴란드어

przed odbiorem ich z gospodarstwa lub rynku spełniającego wymagania niniejszego ustępu i przewiezieniem do miejsca załadunku, zwierzęta te mogą zostać dostarczone do nadzorowanego z urzędu punktu gromadzenia, o ile spełnia on warunki ustanowione dla rynków.

영어

before being taken from the holding or market meeting the requirements of this paragraph to the place of loading, these animals may be taken to an officially supervised assembly point if the latter satisfies the conditions fixed for markets.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 5
품질:

폴란드어

kapitan statku rybackiego dopilnowuje, aby wszelka ilość sardeli złowionej w obszarze określonym w art. 2 przechowywana na statku lub wyładowywana w porcie wspólnotowym była ważona na statku lub w porcie wyładunku przed sprzedażą lub przed przewiezieniem w inne miejsce.

영어

the master of a fishing vessel shall ensure that any quantity of anchovy caught in the area set out in article 2 kept on board or landed in a community port shall be weighed on board or in the port of landing before sale or before being transported elsewhere.

마지막 업데이트: 2017-04-06
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

serwatka służąca do skarmiania zwierząt gatunków podatnych na pryszczycę i wyprodukowana z mleka poddanego obróbce zgodnie z pkt 1 musi być zebrana przynajmniej 16 godzin od momentu, kiedy mleko się zsiadło, zaś jej odczyn ph musi wynosić poniżej 6,0 przed jej przewiezieniem do gospodarstw utrzymujących zwierzęta.

영어

whey to be fed to animals of species susceptible to foot-and-mouth disease and produced from milk treated in accordance with paragraph 1 must be collected at least 16 hours after milk clotting and its ph must be recorded as below 6,0 before transport to animal holdings.

마지막 업데이트: 2019-03-04
사용 빈도: 2
품질:

폴란드어

Świeżemu mięsu z każdej partii, na którego wprowadzenie do obrotu we wspólnocie zezwoliło państwo członkowskie na podstawie kontroli, określonych w art. 24 ust. 1, musi, przed przewiezieniem do kraju przeznaczenia, towarzyszyć świadectwo, odpowiadające wyglądem i treścią wzorowi przedstawionemu w załączniku d.

영어

the fresh meat in each batch, which has been authorised for movement in the community by a member state on the basis of the inspections referred to in article 24 (1) must, before it is sent to the country of destination, be accompanied by a certificate corresponding, in presentation and content, with the specimen given in annex d.

마지막 업데이트: 2019-02-08
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,742,998,631 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인