전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
przyznanie podmiotowi gospodarczemu prawa specjalnego lub
la concessione di un diritto speciale o esclusivo ad un operatore costituisce solo lo strumento, eventualmente giustificato, che consente a tale operatore di svolgere una missione sieg.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
tworzenie prawa sprzyjającego lepszemu zarządzaniu gospodarczemu
legiferare per una migliore governance economica
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
istotne działania stymulujące konkurencję i sprzyjające ożywieniu gospodarczemu
misure concrete in materia di concorrenza a favore della ripresa
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
wzrostowi gospodarczemu krajów przystępujących do unii towarzyszą znaczne różnice regionalne.
nei futuri paesi membri la crescita economica si accompagna ad un sostanziale aggravamento delle disparità regionali.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
aby sprawnemu zarządzaniu gospodarczemu i społecznemu towarzyszyło uproszczenieinstrumentów oddziaływania na gospodarkę.
sono favorevole a creare meccanismi decisionali in campo economico e sociale,semplificando al tempo stesso gli strumenti politici.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
czynnik ten podnosi atrakcyjność inwestycyjną regionu i sprzyja zrównoważonemu wzrostowi gospodarczemu.
questa caratteristica rende le regioni più attraenti in termini di investimenti e contribuisce alla stabilità della crescita economica.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
jest jednak niemożliwe stwierdzenie, czy cmr odpowiada temu samemu podmiotowi gospodarczemu, co cmdr.
orbene, è impossibile concludere che la cmr corrisponde allo stesso soggetto economico della cmdr.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
- promocja społeczeństwa opartego na wiedzy sprzyjająca rozwojowi społecznemu i gospodarczemu obu stron,
- promozione di una società della conoscenza al servizio dello sviluppo economico e sociale delle due parti,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
problem jednego pastwa stał si problemem całej strefy euro, zagroził nawet wiatowemu oywieniu gospodarczemu.
il problema di un paese diventava un problema per la zona euro in generale eaddiri ura una minaccia per la ripresa globale.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(służących zrównoważonemu rozwojowi gospodarczemu w państwach członkowskich i wyrównywaniu różnic między nimi).
• assiste a tutte le sedute plenarie del parlamento del mercoledì per rispondere alle interrogazioni rivolte al consiglio nell’ambito del tempo delle interrogazioni; con paesi terzi, l’organizzazione e gli obiettivi dei fondi strutturali e del fondo di coesione (nell’ottica di promuovere uno sviluppo economico equilibrato negli stati membri e fra di essi).
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zatwierdzenie nie zostanie udzielone lub zostanie cofnięte podmiotowi gospodarczemu, który spełnia jeden z następujących warunków:
il riconoscimento è rifiutato o revocato immediatamente qualora l’operatore:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
kombinacja polityki budżetowej i monetarnej w strefie euro musi sprzyjać wzrostowi gospodarczemu, a zarazem zapewniać długookresową równowagę i stabilność.
il complesso delle politiche nella zona euro deve sostenere la crescita economica, salvaguardando nel contempo la sostenibilità e la stabilità nel lungo periodo.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
duński system flexicurity jest zatem oparty na kombinacji instrumentów makroekonomicznych, która sprzyja zarówno wzrostowi gospodarczemu, jak i zatrudnieniu.
il sistema danese di flessicurezza si fonda su un mix di politiche macroeconomiche che favorisce la crescita e l'occupazione.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
poprawa jakości systemu edukacji w celu rozwijania kwalifikacji zwiększających możliwości zatrudnienia i sprzyjających długofalowemu rozwojowi gospodarczemu.
migliorare il sistema di istruzione al fine di estendere le competenze che accrescono le opportunità occupazionali e la crescita economica a lungo termine.
마지막 업데이트: 2014-11-13
사용 빈도: 1
품질:
ewidencja towarowa i dokumentacja finansowa musi być przechowywana w jednostce produkcyjnej lub w jej obiektach, aby umożliwić podmiotowi gospodarczemu oraz jednostce lub organowi kontrolnemu sprawdzenie:
l'unità o gli stabilimenti di produzione devono tenere una contabilità di magazzino e una contabilità finanziaria che consentano all'operatore e all'organismo o all'autorità di controllo di identificare:
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
reformy wydatków umożliwiają konsolidację fiskalną, przygotowują podstawy dla dalszych obniżek podatków i mogą spowodować, że system podatków i świadczeń będzie bardziej sprzyjał wzrostowi gospodarczemu.
una riforma della spesa consente il risanamento delle finanze pubbliche, spiana la strada a nuove riduzioni delle imposte e può rendere i sistemi fiscali e assistenziali più favorevoli alla crescita.
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
poprzez swoje elementypoświęcone akwakulturze, przetwarzaniu i obrotowi, czy teżzróżnicowaniu i przekształceniu gospodarczemu stref zależnych od rybołówstwa, efr powinien być prawdziwą siłą napędową zrównoważonego rozwoju.
grazie agli assi concernenti l’acquacoltura e la trasformazione e commercializzazione, o ancora la diversificazione e la riconversione economica delle zone dipendenti dalla pesca, il fep dovrebbe agire come vero motore di sviluppo.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
1.10 uważa, że pogłębienie współpracy oraz wymiany informacji i najlepszych praktyk na poziomie lokalnym i regionalnym sprzyja demokracji i rozwojowi społeczno-gospodarczemu;
1.10 ritiene che il rafforzamento della cooperazione, lo scambio di informazioni e di migliori pratiche a livello locale e regionale promuovano la democrazia e lo sviluppo socioeconomico;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
artykuł 87 ust. 3 lit. a) dotyczy pomocy przeznaczonej na sprzyjanie rozwojowi gospodarczemu regionów w niekorzystnym położeniu.
l’articolo 87, paragrafo 3, lettera a), tratta degli aiuti destinati a favorire lo sviluppo economico delle regioni svantaggiate.
마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:
pomoc przeznaczoną na sprzyjanie rozwojowi gospodarczemu regionów, w których poziom życia jest nienormalnie niski lub regionów, w których istnieje poważny stan niedostatecznego zatrudnienia, ani o
di aiuti destinati a favorire lo sviluppo economico delle regioni ove il tenore di vita sia anormalmente basso, oppure si abbia una grave forma di sottoccupazione;
마지막 업데이트: 2014-11-04
사용 빈도: 1
품질: