검색어: handel (폴란드어 - 일본어)

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

일본어

정보

폴란드어

handel

일본어

取引

마지막 업데이트: 2014-05-20
사용 빈도: 2
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

handel zagraniczny

일본어

貿易

마지막 업데이트: 2014-02-15
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

musimy promować handel z ościennymi krajami.

일본어

我が国は近隣諸国との貿易を促進させねばならない。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

handel ryżem to, jak wiadomo, zawód schyłkowy.

일본어

お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

o wy, którzy wierzycie! czyż mogę ukazać wam handel, który by was wybawił od kary bolesnej?

일본어

あなたがた信仰する者よ,われは痛苦の懲罰から救われる一つの取引を,あなたがたに示そう。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

to są ci, którzy kupili błądzenie za drogę prostą; nie przyniósł im jednak korzyści ich handel i nie znaleźli się na drodze prostej.

일본어

これらの者は導きの代わりに,迷いを購った者で,かれらの取引は利益なく,また決して正しく導かれるい。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

o wy, którzy wierzycie! nie zjadajcie waszych dóbr między sobą nadaremnie, chyba że to jest handel, za wzajemną zgodą między wami.

일본어

信仰する者よ,あなたがたの財産を,不正にあなたがたの間で浪費してはならない。だがお互いの善意による,商売上の場合は別である。またあなたがた自身を,殺し(たり害し)てはならない。誠にアッラーはあなたがたに慈悲深くあられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

tych ludzi nie odciąga ani handel, ani kupno od wspominania boga, odprawiania modlitwy i dawania jałmużny. oni obawiają się dnia, kiedy wzburzą się serca i spojrzenia,

일본어

人びとは,交易や商品に惑わされないで,アッラーを念じ,礼拝の務めを守り,定めの喜捨に怠りなく,かれらの恐れは心も目も転倒する日である。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

kiedy zostanie ogłoszone wezwanie do modlitwy - w dniu zgromadzenia śpieszcie gorliwie wspominać boga i pozostawcie wszelki handel! to będzie dla was lepsze, o, gdybyście mogli to wiedzieć!

일본어

あなたがた信仰する者よ,合同礼拝の日の礼拝の呼びかけが唱えられたならば,アッラーを念じることに急ぎ,商売から離れなさい。もしあなたがたが分っているならば,それがあなたがたのために最も善い。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

폴란드어

chyba że to jest handel towarem, który wy sobie przekazujecie z ręki do ręki; wtedy nie popełnicie grzechu, jeśli tego nie zapiszecie. i żądajcie świadków, kiedy dokonujecie między sobą transakcji, i nie wywierajcie żadnego przymusu ani na pisarza, ani na świadka!

일본어

あなたがた信仰する者よ,あなたがたが期間を定めて貸借する時は,それを記録にとどめなさい。あなたがたのことがらを公正な記録者に記録させる。記録者は,アッラーが教えられたように記録し,書くのを拒むことは出来ない。それでかれに記録させなさい。債務者にロ述させなさい。かれの主アッラーを畏れ,少しもそれを少なく言ってはならない。もし債務者が,精神的に欠けるか幼弱者であり,または自らロ述できない場合は,後見人に公正にロ述させなさい。あなたがたの仲間から,2名の証人をたてなさい。2名の男がいない場合は,証人としてあなたがたが認めた,1名の男と2名の女をたてる。もし女の1人が間違っても,他の女がかの女を正すことが出来よう。証人は(証言のために)呼ばれた時,拒むことは出来ない。事の大小に拘らず,期限を定めた(取り決めは)記録することを軽視してはならない。それは,アッラーの御目には更に正しく,また正確な証拠となり,疑いを避けるために最も妥当である。只しあなたがたの間で受け渡される,直接の取引の場合は別である。それは記録にとどめなくても,あなたがたに罪はない。だがあなたがたの取引にさいしては,証人を立てなさい。そして記録者にも,証人にも迷惑をかけてはならない。もし(迷惑がかかることを)すれば,本当にそれはあなたがたの罪である。だからアッラーを畏れなさい。アッラーは,あなたがたを教えられた方である。アジラーは凡てのことを熟知されておられる。

마지막 업데이트: 2014-07-03
사용 빈도: 1
품질:

추천인: Wikipedia

인적 기여로
7,743,338,927 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인