전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
zarządzanie niebezpieczeństwem
gestão dos perigos
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
4 sterowanie i przeciwsterowanie5 manewry przy niskiej prędkości6 zarządzanie niebezpieczeństwem
familiaridade com a máquina primeiros movimentos mudanças, travões e direcção
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
c) znak ostrzegawczy oznacza znak ostrzegający przed zagrożeniem lub niebezpieczeństwem;
c) sinal de aviso, o sinal que adverte de um risco ou perigo;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
mile widziane, a uchodźcy uciekający przed niebezpieczeństwem i prześladowaniem mogli uzyskać azyl.
os governos da ue decidiram harmonizar as suas regras para que os pedidos de asilo pudessem ser analisados em conformidade com um conjunto de princípios básicos uniformemente reconhecidos em toda a união europeia.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
z tego samego powodu należy wprowadzić obowiązek ustalania znaków ostrzegających przed niebezpieczeństwem;
que, pelos mesmos motivos, é necessário tornar obrigatória a indicação de recomendações de prudência;
마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:
finansowanie nieruchomości nieposiadające czynnika ponadregionalności jest obarczone niebezpieczeństwem pogorszenia ratingu oraz oprocentowania refinansowania.
sem a inclusão de elementos transregionais no financiamento imobiliário, subsiste a ameaça de um agravamento significativo do rating e das taxas de refinanciamento.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 1
품질:
ochronę grup szczególnego ryzyka przed grożącym im niebezpieczeństwem, z uwzględnieniem specjalnych potrzeb młodych pracowników;
proteger os grupos sujeitos a riscos especialmente sensíveis dos perigos que os afectam, tendo também em conta as necessidades especiais dos jovens trabalhadores;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
środki ostrożności, jakie należy podjąć przy wyprzedzaniu w związku z niebezpieczeństwem rozpryskania kałuży czy błota;
5.2.6.precauções a tomar durante as ultrapassagens devido aos riscos ligados às projecções de água e lama;
마지막 업데이트: 2014-10-19
사용 빈도: 1
품질:
na ue spoczywa także obowiązek ochrony osób rzeczywiście ubiegających się o azyl, które szukają schronienia przed prześladowaniem lub niebezpieczeństwem.
ao mesmo tempo, a união tem o dever de proteger requerentes de asilo genuínos que fogem de perseguição ou de ofensa grave.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
podejmowane środki muszą być proporcjonalne i ograniczone do niezbędnych działań mających na celu ochronę przed powstałym lub potencjalnym niebezpieczeństwem ze strony usługi lub usługodawcy.
as medidas devem ser proporcionadas e não ir além do que é necessário para proteger contra os perigos criados ou a ponto de ser criados pelo serviço ou pelo seu prestador.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
zasady ochrony przed promieniowaniem uzgodnione na szczeblu międzynarodowym dają podstawę do ustanawiania środków ochrony przed niebezpieczeństwem wynikającym z promieniowania jonizującego emitowanego przez odpady promieniotwórcze oraz wypalone paliwo jądrowe.
os princípios que regulam a protecção contra as radiações, aprovados a nível internacional, constituem a base das medidas de protecção contra os perigos resultantes das radiações ionizantes emitidas pelos resíduos radioactivos ou pelo combustível irradiado.
마지막 업데이트: 2014-11-16
사용 빈도: 1
품질:
(3) rozdział iii traktatu ustanawia podstawowe normy zezwalające wspólnocie na ochronę zdrowia i bezpieczeństwa pracowników i ludności przed niebezpieczeństwem promieniowania jonizującego.
(3) o capítulo iii do tratado estabelece as normas de segurança de base que permitem à comunidade assegurar a protecção da saúde e segurança dos trabalhadores e da população contra os perigos resultantes das radiações ionizantes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
pożądane jest dodanie nowego powszechnego znaku ostrzegającego przed niebezpieczeństwem, "niebezpieczny dla środowiska", który ma być umieszczany na opakowaniu;
considerando que é oportuno aditar um novo símbolo comum de perigo, «perigoso para o ambiente», que deverá figurar nas embalagens;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
Żadne przepisy niniejszej dyrektywy nie odstępują w jakimkolwiek stopniu od reguł wspólnotowych dotyczących ochrony przed promieniowaniem osób poddawanych badaniu lekarskiemu lub leczeniu, ani też od reguł wspólnotowych ustanawiających podstawowe normy i standardy bezpieczeństwa w zakresie ochrony zdrowia ogółu społeczeństwa i pracowników przed niebezpieczeństwem promieniowania jonizującego.
nenhuma das disposições da presente directiva prejudica as regulamentações comunitárias relativas à protecção contra radiações de pessoas sujeitas a exames ou tratamentos médicos ou as regulamentações comunitárias que estabelecem as normas de base relativas à protecção da saúde da população e dos trabalhadores contra os perigos de radiações ionizantes.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
jeśli wymaga się tego w związku z ilością produktu lub stwarzanym przezeń niebezpieczeństwem, czy w obszarach przechowywania, stosowania i/lub produkcji możliwe jest gromadzenie i usuwanie wycieków lub rozlanych niebezpiecznych środków chemicznych do bezpiecznych pojemników.
nas áreas de armazenagem, utilização e/ou produção, quando a quantidade e/ou a perigosidade do produto o exijam, está garantida a recolha e condução para uma zona ou recipiente seguro das fugas ou derrames de aqp em estado líquido.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
2. pracownicy pracujący w porze nocnej, których praca związana jest ze szczególnym niebezpieczeństwem albo związana jest z poważnym obciążeniem fizycznym lub psychicznym, nie pracowali dłużej niż osiem godzin w okresie dobowym, w czasie których wykonują oni pracę w porze nocnej.
2. os trabalhadores nocturnos cuja trabalho implique riscos especiais ou uma tensão física ou mental significativa não trabalhem mais de oito horas num período de vinte e quatro horas durante o qual executem trabalho nocturno.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 3
품질:
na mocy dyrektywy 2000/29/we, w przypadku gdy państwo członkowskie uzna, że istnieje niebezpieczeństwo wprowadzenia lub rozprzestrzenienia się na jego terytorium szkodliwego organizmu niewymienionego w załączniku i bądź załączniku ii do tej dyrektywy, może tymczasowo podjąć dodatkowe środki niezbędne do ochrony przed tym niebezpieczeństwem.
de acordo com a directiva 2000/29/ce, sempre que um estado-membro considere existir perigo de introdução ou propagação no seu território de um organismo prejudicial não constante do anexo i ou do anexo ii da referida directiva, pode adoptar provisoriamente todas as disposições complementares necessárias para se proteger desse perigo.
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 3
품질: