전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
kontrola zgodnoŚci eksploatacyjnej
contrÔle de la conformitÉ en service
마지막 업데이트: 2016-11-28
사용 빈도: 1
품질:
funkcje radiołączności eksploatacyjnej,
les fonctions radio opérationnelles,
마지막 업데이트: 2014-11-05
사용 빈도: 1
품질:
oczekiwanej żywotności eksploatacyjnej dóbr kapitałowych;
la durée de vie escomptée des biens d'équipement;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 2
품질:
procedura statystyczna badania zgodnoŚci eksploatacyjnej
procÉdure statistique pour les essais de conformitÉ en service
마지막 업데이트: 2016-11-28
사용 빈도: 1
품질:
dodatek 1 | kontrola zgodności eksploatacyjnej |
appendice 1 | contrôle de la conformité en service |
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 2
품질:
wybór pojazdów do badania zgodności eksploatacyjnej
sélection de véhicules soumis au contrôle de la conformité en service
마지막 업데이트: 2016-11-28
사용 빈도: 1
품질:
egnos w gotowości eksploatacyjnej na początku roku 2008
egnos opérationnel au début de l’année 2008
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
rozpoczęcie fazy eksploatacyjnej przewidziano na początek roku 2008.
la phase d’exploitation devait commencer au début de l’année 2008.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
procedura statystyczna dla przeprowadzania badań zgodności eksploatacyjnej
procédure statistique pour les essais relatifs à la conformité en service
마지막 업데이트: 2016-11-28
사용 빈도: 1
품질:
inwestowanie w technologie w celu poprawy wydajności eksploatacyjnej,
investir dans des technologies qui améliorent l'efficacité opérationnelle,
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
fałszowanie wyników badań homologacyjnych lub badań zgodności eksploatacyjnej;
la falsification des résultats des essais de réception ou de conformité en service;
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
dodatek 2 | procedura statystyczna dla przeprowadzania badań zgodności eksploatacyjnej |
appendice 2 | procédure statistique pour les essais de conformité en service |
마지막 업데이트: 2010-08-27
사용 빈도: 1
품질:
do oszacowania żywotności eksploatacyjnej dóbr kapitałowych powinny zostać wykorzystane następujące źródła:
pour l’estimation de la durée de vie des biens d’équipement, il convient d'utiliser les sources suivantes:
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
formułowanie wniosków w celu uzgodnień koniecznych dla przyszłej obsługi eksploatacyjnej pozycjonowania i nawigacji;
formuler des propositions pour les arrangements nécessaires au futur service opérationnel de positionnement et de navigation;
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
kontrolę zgodności eksploatacyjnej przeprowadza organ udzielający homologacji na podstawie informacji dostarczonych przez producenta.
une vérification de la conformité en service est effectuée par l'autorité chargée de la réception sur la base des informations fournies par le constructeur.
마지막 업데이트: 2016-11-28
사용 빈도: 1
품질:
przepisy te miałyby głównie na celu monitorowanie zgodności eksploatacyjnej silników montowanych w niedrogowych maszynach ruchomych.
ces dispositions viseraient essentiellement à surveiller la conformité en service des moteurs des emnr.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
d) formułowanie wniosków w celu uzgodnień koniecznych dla przyszłej obsługi eksploatacyjnej pozycjonowania i nawigacji;
d) formuler des propositions pour les arrangements nécessaires au futur service opérationnel de positionnement et de navigation;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 2
품질:
na mocy art. 5 posiadanie stałej i rzeczywistej siedziby oznacza posiadanie biura, zarejestrowanych pojazdów i bazy eksploatacyjnej.
un établissement stable et effectif implique en vertu de l'article 5 un bureau, des véhicules immatriculés et un centre d'exploitation.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
muszą one spełniać wymagany poziom parametrów eksploatacyjnych dla wszystkich przewidywalnych warunków użytkowania i dla całego ich okresu trwałości eksploatacyjnej.
elles doivent satisfaire au niveau requis de performance opérationnelle pour toutes les conditions d'exploitation prévisibles et pour toute la durée d'exploitation des systèmes et composants.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:
producenci zapewniają przestrzeganie procedur homologacji typu w zakresie kontroli zgodności produkcji, trwałości urządzeń kontrolujących emisję zanieczyszczeń oraz zgodności eksploatacyjnej.
les constructeurs veillent à ce que les procédures de réception destinées à vérifier la conformité de la production, la durabilité des dispositifs de maîtrise de la pollution et la conformité en service soient suivies.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질: