전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
tomēr šīs papildu tirdzniecības garantijas jāgroza, lai palielinātu minēto dalībvalstu un arī austrijas subsidiaritāti, ņemot vērā epidemioloģiskās situācijas un tirgus atšķirības šajās dalībvalstīs un to, ka šajās četrās dalībvalstīs sastopamie skrepi vīrusa celmi ir dažādi.
il y a lieu, toutefois, de modifier ces garanties complémentaires concernant les échanges, de manière à accroître la marge de manœuvre accordée à ces États et à l'autriche en application du principe de subsidiarité, en tenant compte des différentes situations épidémiologiques et commerciales et des différentes souches de la tremblante présentes dans les quatre États membres précités.
마지막 업데이트: 2010-09-08
사용 빈도: 1
품질:
ja ir pierādījumi, ka maz ticams, ka saimniecība, kurā dzīvnieks atradies, kad radās aizdomas par tā inficēšanos ar tse, ir saimniecība, kurā dzīvnieks varētu būt inficējies ar tse, kompetentā iestāde atkarībā no pieejamās epidemioloģiskās informācijas var pieņemt lēmumu par oficiālas kontroles piemērošanu citām saimniecībām vai tikai apdraudētajai saimniecībai.
si des éléments de preuve indiquent que l'exploitation où l'animal était présent au moment de la suspicion d'est ne semble pas être l'exploitation où l'animal aurait pu être exposé à une est, l'autorité compétente peut décider de placer d'autres exploitations ou uniquement l'exploitation exposée sous surveillance officielle en fonction des informations épidémiologiques disponibles.
마지막 업데이트: 2010-09-01
사용 빈도: 1
품질: