전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
jak się masz?
comment vas-tu ?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
kukułka jak się masz
d'où venez-vous exactement pouvons-nous apprendre a se connaître
마지막 업데이트: 2020-12-15
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się przygotować
préparation
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się witasz?
comment dites-vous bonjour ?
마지막 업데이트: 2013-01-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się ją mierzy?
comment est-elle calculée?
마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 3
품질:
추천인:
jak siĘ z nami skontaktowaĆ
les commentaires sont toujours les bienvenus.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
zapomniałem jak się nazywają.
j'ai oublié leurs noms.
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się do tego zabrać?
comment s’y prendre ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się okazuje - stopniowo.
petit à petit, en fait.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się wymawia "pronounce"?
comment tu prononces "pronounce" ?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
oto jak się możesz zakwalifikować:
voici comment vous qualifier:
마지막 업데이트: 2017-03-07
사용 빈도: 2
품질:
추천인:
jak pomóc i jak się zaangażować.
comment aider, et comment être impliqué.
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się wysyła wiadomości błyskawiczne?
comment envoyer des messages instantanés ?
마지막 업데이트: 2013-01-22
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
dzień dobry, jak się pan miewa?
bonjour, comment allez-vous ?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
jak się nazywa to warzywo po angielsku?
comment on appelle ce légume en anglais ?
마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
chwileczkę!jak się tam dostaniemy, steven?
attends une minute ! comment allons-nous là-bas, stéphane ?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
"nawet nie wiem jak się stamtąd wydostałem".
"je ne sais pas comment j'ai réussi à m'en sortir."
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
i jak się okazuje, nawet domy nie są bezpieczne.
mais mêmes les maisons ne sont pas des refuges.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
tragedia, jak się spodziewano, nabrała politycznego kontekstu.
la question a, comme on pouvait le prévoir, pris une tournure politique.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
추천인:
drugą ręką trzymać strzykawkę tak jak się chwyta ołówek.
avec l’ autre main, tenez la seringue comme vous le feriez avec un crayon.
마지막 업데이트: 2017-04-26
사용 빈도: 3
품질:
추천인: