인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.
constructive
부터: 기계 번역 더 나은 번역 제안 품질:
전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
번역 추가
approche constructive
εποικοδομητική προσέγγιση
마지막 업데이트: 2014-11-15 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
un mécanisme d'abstention constructive
Μηχανικός εποικοδομητικής αποχής
마지막 업데이트: 2014-02-06 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
une réponse constructive au défi démographique
Μια εποικοδομητική απάντηση στη δημογραφική πρόκληση
마지막 업데이트: 2017-04-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
au contraire, notre mission est constructive.
Αντίθετα, η προσέγγισή μας είναι εποικοδομητική.
마지막 업데이트: 2012-03-22 사용 빈도: 2 품질: 추천인: IATE
faire preuve d'une attitude constructive.
Υιοθέτηση εποικοδομητικής στάσης.
마지막 업데이트: 2014-11-07 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
l'atmosphère était excellente, très constructive.
Ή ατμόσφαιρα ήταν εξαίρετη, πολύ εποικοδομητική.
ces deux programmes se compléteraient de manière constructive.
Στόχο αποτελεί τα δύο προγράμματα να αλληλοσυμπληρωθούν με εποικοδομητικό τρόπο.
je rappellerai que son attitude est positive et constructive.
Είμαι ευτυχής που βρίσκομαι εδώ.
les États membres devraient adopter une attitude constructive
Τα κράτη μέλη πρέπει να υιοθετήσουν εποικοδομητική στάση!
l'avis exprime une attitude peu constructive et incompréhensible.
Στη γνωμοδότηση εκφράζεται μία ελάχιστα δημιουργική και ακατανόητη θέση.
la communauté a apporté une contribution constructive à ces négociations.
'Η Κοινότητα συνέβαλε εποικοδομητικά σ' αυτές τίς διαπραγματεύσεις.
la coopération constructive avec les pays voisins s'est poursuivie.
Βοσνία-Ερζεγοβίνη
coopérer de manière constructive sur les questions relatives au kosovo.
Εποικοδομητική συνεργασία για θέματα σχετικά με το Κοσσυφοπέδιο.
마지막 업데이트: 2014-11-13 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
apprÉcie la réaction constructive de la commission au rapport spécial ;
ΕΚΤΙΜΑ την εποικοδομητική ανταπόκριση της Επιτροπής στην Ειδική Έκθεση.
마지막 업데이트: 2017-04-25 사용 빈도: 1 품질: 추천인: IATE
celle-ci, en effet, est positive et constructive. le groupe
Αυτή τη στάση κατακρίνω και αποδοκιμάζω για μια ακόμα φορά.
la présidence autrichienne compte sur la collaboration très constructive du parlement européen.
Σε αυτό το θέμα, η αυστριακή Προεδρία βασίζεται στην ιδιαίτερα δημιουργική συνεργασία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
j'aimerais remercier tout particulièrement mme vayssade pour sa collaboration éminemment constructive.
Το Συμβούλιο των Υπουργών, στη συνέχεια, θα πρέπει να κάνει τις διαβουλεύσεις του.
patterson ce, dans l'espoir d'apporter ainsi une contribution constructive.
mallet συμφωνίας για την εξαγωγή των γεωργικών προϊόντων από τα κατεχόμενα εδάφη.
le programme d'action devra en tenir compte d'une manière constructive.
Το πρόγραμμα δράσης πρέπει να λάβει τα ανωτέρω υπόψη με εποικοδομητικό τρόπο.
parallèlement, l’opposition doit s’engager de manière constructive dans les processus démocratiques.
Ταυτόχρονα, η αντιπολίτευση πρέπει επίσης να συμμετέχει εποικοδομητικά στις δημοκρατικές διαδικασίες.