검색어: d'habilitation (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

d'habilitation

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

il s' agira d' un véritable exercice d' habilitation.

네덜란드어

dat zou inderdaad een enorme kracht losmaken.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la clause d' habilitation a été effectivement utilisée en 2003.

네덜란드어

de machtigingsclausule werd daadwerkelijk benut in 2003.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

j' approuve l' avis du rapporteur sur la clause d' habilitation.

네덜란드어

ik sta achter de opmerkingen van onze rapporteur over de machtigingsclausule(' enabling clause?).

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

voilà pourquoi le traité d' adhésion contient une clause d' habilitation.

네덜란드어

vandaar dat het toetredingsverdrag een machtigingsclausule bevat.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

l’ apprentissage tout au long de la vie est un processus d’ habilitation.

네덜란드어

levenslang leren is een proces dat mogelijkheden schept.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

quant à moi, je reste quelque peu sceptique à propos de cette clause d' habilitation.

네덜란드어

ikzelf blijf enigszins sceptisch over die machtigingsclausule. ze heeft namelijk geen verplichtend karakter.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

une telle décision devra se faire dans les prochaines semaines si nous voulons qu' elle soit conforme à la clause d' habilitation.

네덜란드어

daarvoor is uiteraard de unanieme instemming van de raad nodig, iets wat, zoals u weet, tot nu toe nog niet is voorgekomen.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

b) la clause d' habilitation de l' article 10.6 des statuts, introduite par le traité de nice en février 2003.

네덜란드어

de machtigingsclausule van artikel 10.6 van de statuten, die door het verdrag van nice in februari 2003 in de statuten is ingevoegd.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

les compétences ainsi déléguées ne peuvent faire l' objet d' une subdélégation que lorsqu' une disposition spécifique en ce sens figure dans la décision d' habilitation.

네덜란드어

de aldus gedelegeerde bevoegdheden mogen uitsluitend worden gesubdelegeerd indien en voor zover er in het delegatiebesluit een specifieke bepaling voor dit doel is opgenomen.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la clause d' habilitation de l' article 10.6 des statuts permet de modifier les modalités de vote du conseil des gouverneurs par une décision du conseil de l' ue.

네덜란드어

met behulp van de machtigingsclausule van artikel 10.6 van de statuten kan de stemprocedure in de raad van bestuur bij besluit van de raad worden gewijzigd.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la proposition du conseil des gouverneurs est formulée conformément à la « clause d' habilitation » afférente à la bce prévue par le traité de nice.

네덜란드어

het voorstel van de raad van bestuur wordt gedaan overeenkomstig de « machtigingsclausule » van de ecb die is vervat in het verdrag van nice.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

mais la clause d' habilitation permet une telle possibilité. il serait absurde de faire une proposition supplémentaire pour un autre modèle de rotation au lieu de présenter un amendement à la proposition de la banque centrale.

네덜란드어

het had geen zin om, in plaats van een wijziging van het voorstel van de europese centrale bank, een nieuw voorstel te doen voor een ander rouleringssysteem.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

la clause d' habilitation n' a pas été mise en œuvre lors de la réforme récente des dispositifs institutionnels de l' ue relatifs à la stabilité financière, destinée à renforcer la coopération au sein de l' uem et du marché unique.

네덜란드어

er is geen beroep gedaan op de machtigingsclausule bij de recente hervorming van het institutionele regelwerk voor financiële stabiliteit van de eu, die werd ondernomen om de samenwerking binnen de emu en de interne markt te verbeteren.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

il est par conséquent de la plus haute importance d' adopter cette directive maintenant, car elle constitue le moyen de préparer la voie d' un système d' habilitation des ogm strict, transparent, efficace et prévisible.

네덜란드어

het is dus van het grootste belang dat deze richtlijn nu wordt aangenomen, aangezien ze een strikt, transparant, efficiënt en evenwichtig goedkeuringssysteem voor ggo's mogelijk maakt.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

toutefois, l' élément fondamental de la proposition de la banque centrale, que je voudrais développer après avoir entendu l' intervention de m. friedrich, se base sur la clause d' habilitation du traité de nice.

네덜란드어

in laatste instantie is dat model echter gebaseerd op de machtigingsclausule van het verdrag van nice- ik kom daar graag nog op terug nadat de heer friedrich gesproken heeft.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

je veux par contre vraiment insister, dans le cadre de ce débat, sur la clause d' habilitation, que nous avons reprise dans le rapport pour prévoir dès à présent une base juridique qui permette de conduire la surveillance européenne au niveau européen.

네덜란드어

waar ik wel heel erg de nadruk op wil leggen en ook in dit debat op wil aandringen, is de" enabling clause" die we in het verslag hebben opgenomen om alvast een juridische basis te regelen voor de mogelijkheid van de uitvoering van europees toezicht ook op europees niveau.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

프랑스어

en analysant les propositions comprises dans votre rapport, nous les trouvons ambitieuses, mais elles posent un problème fondamental: elles envisagent la possibilité de faire des interprétations qui vont au-delà de la clause d' habilitation.

네덜란드어

de voorstellen van het verslag gaan heel ver, maar zij werpen een fundamenteel probleem op. zij laten namelijk ruimte voor een uitleg die verder gaat dan de machtigingsclausule toelaat.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

le premier est le système que propose la banque centrale en tant que base de l' application de la clause d' habilitation: est-il logique ou pas, et peut-il y avoir un meilleur système?

네덜란드어

het eerste is het systeem dat de europese centrale bank voorstelt op basis van toepassing van de machtigingsclausule: is dat wel of niet logisch, en is een beter systeem mogelijk?

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

tout d'abord, et celle-ci est fondamentale, vous rejetez le modèle de la banque centrale et présentez une contre-proposition qui peut certes être valide du point de vue technique, mais qui n' est pas conforme à la clause d' habilitation.

네덜란드어

het eerste, fundamentele is dat u het model van de europese centrale bank verwerpt, en een tegenvoorstel doet waar technisch gezien weliswaar niets op aan te merken valt, maar dat niet is afgestemd op de machtigingsclausule.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

une recommandation faite par la bce en vue d' une révision des statuts du sebc par la procédure simplifiée( article 41 des statuts) ou par la clause d' habilitation( article 10.6 des statuts) requiert l' unanimité.

네덜란드어

voor een aanbeveling tot wijziging van de statuten van het escb door middel van de vereenvoudigde wijzigingsprocedure( artikel 41 van de statuten) of de machtigingsclausule( artikel 10.6 van de statuten) is eenparigheid van stemmen vereist.

마지막 업데이트: 2012-03-19
사용 빈도: 2
품질:

인적 기여로
7,740,711,715 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인