검색어: le pénal tient le civil en l'état (프랑스어 - 네덜란드어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Dutch

정보

French

le pénal tient le civil en l'état

Dutch

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

네덜란드어

정보

프랑스어

un seul programme horizontal couvrant à la fois le civil et le pénal pourrait être envisagé à moyen terme.

네덜란드어

op middellange termijn kan worden gedacht aan één enkel horizontaal programma dat zowel op burgerlijke als op strafzaken betrekking heeft.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nous sommes par ailleurs frappés par l' absence d' une société civile en état de fonctionner.

네덜란드어

bovendien valt het gebrek aan een functionerend maatschappelijk middenveld op.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

cela signifie aussi qu' en regard des conflits logiques qu' on y rencontre, nous devons tout faire pour restaurer une administration civile en état de fonctionnement.

네덜란드어

in verband met de spanningen die daar natuurlijk nog altijd bestaan, betekent dit dat wij ervoor moeten zorgen dat in kosovo spoedig opnieuw een goed functionerend burgerlijk bestuur tot stand komt.

마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:

프랑스어

2° dans les marchés de promotion de travaux, à compter de la date de la réception provisoire, d'assumer entièrement à l'égard du pouvoir adjudicateur et des tiers visés à l'article 14, la responsabilité imposée à l'entrepreneur en application des articles 1792 et 2270 du code civil; en cas d'application de l'article 23, § 1, 3°, du présent arrêté, la même responsabilité s'applique aux parties de l'ouvrage qui ont fait l'objet d'importants travaux d'aménagement, de grosse réparation ou de remise en état moins de dix ans avant la date de levée d'option d'achat ou de transfert de propriété;

네덜란드어

2° voor de opdrachten voor aanneming van werken bij wege van een promotieovereenkomst, vanaf de datum van de voorlopige oplevering, tegenover de aanbestedende overheid en tegenover de derden bedoeld in artikel 14, de hem opgelegde aansprakelijkheid bij toepassing van de artikelen 1792 en 2270 van het burgerlijk wetboek volledig op zich te nemen; indien toepassing wordt gemaakt van artikel 23, § 1, 3°, van dit besluit, geldt die aansprakelijkheid tevens voor de gedeelten van het werk die voorwerp zijn geweest van grote herstellings- of belangrijke instaatstellings- of aanpassingswerken die minder dan tien jaar vóór de lichting van de aankoopoptie of van de eigendomsoverdracht werden uitgevoerd;

마지막 업데이트: 2016-12-04
사용 빈도: 4
품질:

추천인: Rstephan67

연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.

인적 기여로
7,763,162,536 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인