전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
les panneaux aux frontières ne portent plus l'inscription «douane», mais le nom du pays membre, entouré de la couronne d'étoiles européenne.
jeder unionsbürger kann überdies künftig i m hoheitsgebieteines drittlandes, in dem sein eigener staat nicht vertreten ¡st, den diplomatischen und konsularischen schutz eines anderen eg-staates in anspruch nehmen.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
autour de sa tête, dans ses nattes noires, il y avait des plaques de métal qui pétillaient au soleil et faisaient à son front une couronne d’étoiles.
rings um ihr haupt, an ihren schwarzen flechten hingen metallblättchen, welche im sonnenlichte blinkten und ihre stirne mit einem sternenkranze schmückten.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
les panneaux aux frontières ne portent plus l'inscription «douane» mais le nom du pays membre, ento jré de la couronne d'étoiles européenne, bs programmes d'échanges de jeunes et d'étudiants permettent l'apprentissage de la langue, de la culture et du mode de vie des autres pays.
bei vielen gelegenheiten hört man schon die europäische hymne, die melodie des schlußchors „ode an die freude" aus beethovens 9. sinfonie. die schilder an den grenzen tragen nicht mehr die aufschrift „zoll", sondern geben die namen der jeweiligen mitgliedstaaten an, umrahmt vom europäischen sternenkranz.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
연관성이 낮은 일부 인적 번역은 숨겨져 있습니다.
연관성이 낮은 결과 표시.