전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
keppelhoff-wiechert suppléant
frau hedwig keppelhoff-wtechert stellvertreter
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mme hedwig keppelhoff-wiechert
frau hedwig keppelhoff-wiechert mitglied
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
a3-86/90), de mme keppelhoff-wiechert
a3-86/90) von frau keppelhoff-wie-chert
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
keppelhoff-wiechert heures de plus dans leur camion.
valverde lópez muß heutzutage wissen, daß er risiken ausgesetzt ist, und daß ihm niemand ein sicheres produkt garantieren kann.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
j' ai voté contre le rapport keppelhoff-wiechert.
ich habe gegen den keppelhoff-wiechert-bericht gestimmt.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
keppelhoff-wiechert proposition de décision présentée au conseil.
keppelhoff-wiechert wirksame maßnahmen zu deren bekämpfung getroffen werden.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce projet ne vous convient pas, madame keppelhoff-wiechert.
frau keppelhoff-wiechert, ihnen passt diese zielsetzung nicht.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
mme keppelhoff-wiechert souhaite prendre la parole contre la motion.
frau keppelhoff-wiechert möchte gegen den antrag sprechen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
b3526/90), de mme keppelhoff-wiechert et consorts, (doc.
b3-526/90) von frau keppelhoff-wie-chert und anderen, (dok.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je rejoins la remarque qu' a faite ma collègue mme keppelhoff sur ce point.
ich möchte mich der diesbezüglichen bemerkung meiner kollegin frau keppelhoff-wiechert anschließen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
keppelhoff-wiechert qui dit que moins les céréales sont chères, plus le petit pain est cher.
es gibt eine deutsche redewendung, die da sagt: obschon das getreide billiger wird, wird das brötchen teurer.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
mme keppelhoff-wiechert a posé une question très importante- non pas pourquoi, mais comment.
frau keppelhoff-wiechert forderte dazu auf, weniger die frage nach dem warum, sondern stärker die sehr wichtige frage des wie zu erörtern.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
je crois que mme keppelhoff-wiechert a raison: il ne faut pas aller contre le progrès.
4. vertrauen in elektronische zahlungsmittel thors, d. martin, cassidy
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
comme je l'ai déjà dit, grâce à mme keppelhoff, les consommateurs ont été mentionnés au moins une fois.
wie schon gesagt, dank frau keppelhoff wurden die verbraucher wenigstens einmal erwähnt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je me rallie entièrement au point de vue de mme keppelhoff selon lequel il est illogique que tous les produits doivent provenir de la même exploitation.
in diesem bericht wurde der versuch unternommen, eine breite palette schwieriger technischer fragen zu behandeln.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
la commission de l' agriculture et du développement rural a adopté hier soir le rapport de mme keppelhoff-wiechert sur ce sujet.
der ausschuß für landwirtschaft und ländliche entwicklung hat gestern abend den diesbezüglichen bericht von frau keppelhoff-wiechert angenommen.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
l'amendement de mme keppelhoff propose que la commotion ne soit pas reconnue comme un procédé approuvé et efficace d'étourdissement des animaux.
das ist mir unbegreiflich, da ich weiß, welches interesse vielerorts in kreisen besteht, die mir das auch mitgeteilt haben.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
je me réjouis de la priorité accordée par le parlement à l'adoption de ce règlement et félicite mme keppelhoff-wiechert pour tout le travail accompli.
ich begrüße sehr, dass das parlament sich vorrangig mit dieser verordnung befasst hat, und ich gratuliere frau keppelhoff-wiechert zu der harten arbeit, die sie geleistet hat.
마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:
keppelhoff-wiechert l'allemagne, tolérer qu'on exige des documents administratifs et d'accompagnement pour chaque animal.
wie bereits festgestellt wurde, hat die kommission eine zweifache rechtsgrundlage vorgeschlagen: artikel 113 und artikel 57. wir danken herrn de vries, daß er die argumente in bezug auf artikel 57 untermauert hat.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
keppelhoff-wiechert (ppe). - (de) monsiem le président, quelque chose m'échappe.
thyssen (ppe). - (nl) herr präsident, die aufgabe des europäischen beobachtungsnetzes für kmu besteht darin, der kommission und anderen institutionen jährlich grund daten qualitativer und quantitativer art über die kmu zu vermitteln.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질: