전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
la formulation est maladroite.
es ist schlecht formuliert.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
la façon maladroite dont le représentant du
berücksichtigung der ökologischen, kulturellen und
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ainsi présentée, l’argumentation est incontestablement maladroite.
so dargelegt ist diese argumentation unbestreitbar ungeschickt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
d'autre part, la formulation juridique est extrêmement maladroite.
etwa 63 millionen ecu werden somit durch umschichtungen im rahmen von kapitel 2 bereitgestellt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
monsieur le président, la rédaction de ce considérant est effectivement maladroite.
herr präsident, diese erwägung ist in der tat schlecht formuliert.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
car, dans le cas présent, le conseil a vraiment agi de façon extrêmement maladroite.
aber wir werden dieses urteil abwarten.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
j’ai peur maintenant, j’ai envie de fuir, je me sens maladroite et stupide.
im moment habe ich angst, ich fühle mich schwerfällig und stumm.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
la procédure proposée est trop maladroite, trop longue et inapplicable dans les cas où les autorités nationales devraient agir immédiatement.
, das vorgeschlagene verfahren ist zu schwerfällig, zeitraubend und nicht praktikabel in fällen, in denen ein sofortiges handeln der nationalen behörden gefragt ist.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
la phrase maladroite que l'honorable parlementaire relève n'a pas joué un rôle déterminant pour la passation de ce marché.
der ungeschickte ausdruck, auf den der herr abgeordnete hingewiesen hat, spielt für die ausfertigung dieses vertrages keine
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
juan cole trouve "maladroite" la tentative d'erdogan de bloquer le service de micro-blog :
juan cole beschreibt erdogans versuch, den mikroblogging-dienst zu sperren als "tollpatschig":
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
de plus, pratiquer des discriminations entre États membres est une source éventuelle de conflit, et c'est donc une démarche injurieuse et maladroite.
oder ist der rat etwa der meinung, daß nach sieben jahren des abwartens, zögerns und antichambrierens der erfolg gewissermaßen nach göttlichem gesetz sich schon automatisch einstellen wird?
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
ce sont justement les États membres de l' ue qui dénaturent les conventions classiques, comme la convention de genève sur les réfugiés, par une application maladroite.
die staaten der eu sind es gerade, die die klassischen konventionen verwässern, etwa die genfer flüchtlingskonvention durch mißbräuchliche anwendung.
마지막 업데이트: 2012-03-23
사용 빈도: 2
품질:
c’était une pauvre, gauche et maladroite organisation qui se tenait la tête basse et les yeux suppliants devant une intelligence haute et profonde, puissante et supérieure.
es war ein elendes, linkisches und ungelenkes geschöpf, welches mit gesenktem haupte und flehenden blicken vor einem erhabenen und tiefen, mächtigen und überlegenen geiste dastand.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
4.3.2 les conséquences possibles d'une approche maladroite concernant les rejets de poissons pourraient s'avérer désastreuses pour les communautés de pêcheurs et le secteur entier.
4.3.2 ein auf fehleinschätzungen basierender ansatz für rückwürfe könnte jedoch verheerende folgen für die fischer und den fischereisektor haben.
마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:
ma réponse fut à la fois impolie et maladroite. «j'espère, monsieur, dis-je, que je ne me nourrirai pas longtemps à vos dépens.
»ich hoffe, daß ich nicht lange auf ihre kosten essen werde,« war meine unhöfliche und durchaus unpassende antwort.
마지막 업데이트: 2014-07-30
사용 빈도: 1
품질:
chaque collision fait perdre de la poussière, si bien que des mouvements maladroits auront pour conséquence un récipient vide et l'échec de la mission.
aber jeder queuestoß verbraucht auch magischen staub, so dass ungeschickte stöße die schiffballons leeren und die mission zum scheitern bringen werden.
마지막 업데이트: 2017-03-20
사용 빈도: 11
품질: