검색어: code commercial (프랑스어 - 라트비아어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

French

Latvian

정보

French

code commercial

Latvian

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

프랑스어

라트비아어

정보

프랑스어

code

라트비아어

kods

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 10
품질:

프랑스어

code cad

라트비아어

dac code

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

(code nace),

라트비아어

jomā (nace kods),

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

code d'identification*:

라트비아어

personas kods*:

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

chaque fois que le code est connu et indiqué dans les informations d’échange commercial

라트비아어

kad vien zināms un norādīts komerciālajā informācijas apmaiņā

마지막 업데이트: 2014-11-10
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nom commercial ou nom commercial proposé et numéro de code de développement du fabricant pour le produit biocide

라트비아어

biocīdā produkta tirdzniecības nosaukums vai paredzētais tirdzniecības nosaukums un ražotāja kods

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nom commercial ou nom commercial proposé et numéro de code de développement attribué au fabricant pour le produit phytopharmaceutique.

라트비아어

tirdzniecības nosaukums vai piedāvātais tirdzniecības nosaukums un, ja nepieciešams, - ražotāja izstrādājuma kods preparātam.

마지막 업데이트: 2014-10-18
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

la liste des entreprises participantes sera publiée, et celles-ci seront autorisées à faire usage du logo du code dans leur établissement commercial ou leur siège.

라트비아어

tiks publicēts to uzņēmumu saraksts, kas pieņēmuši šo kodeksu, un uzņēmumiem būs atļauts izmantot kodeksa logotipu veikalos vai uzņēmumos.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

nom commercial ou nom commercial proposé et, le cas échéant, numéro de code de développement attribué au fabricant pour la préparation

라트비아어

tirdzniecības nosaukums vai ierosinātais tirdzniecības nosaukums, un preparāta ražotāja kods, ja vajadzīgs

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

à cet effet, les parties intéressées seront consultées par les gestionnaires de réseau de transport sur tout projet de code commercial ou technique et pourront formuler des observations sur le programme de travail annuel des gestionnaires de réseau de transport.

라트비아어

tādējādi ar ieinteresētajām personām apspriedīs pārvades sistēmas operatoru sagatavotos tirdzniecības un tehnisko kodeksu projektus, un tās varēs izteikt apsvērumus par pārvades sistēmas operatoru ikgadējo darba programmu.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

l'expéditeur fournit à la personne accompagnant les produits soumis à accise une version imprimée du document administratif électronique ou tout autre document commercial mentionnant de façon clairement identifiable le code de référence administratif unique.

라트비아어

akcīzes nosūtītājs personai, kas pavada preces, sniedz elektroniskā administratīvā dokumenta drukātu eksemplāru vai jebkuru citu tirdzniecības dokumentu, kurā skaidri saprotami norādīts īpašais administratīvās atsauces kods.

마지막 업데이트: 2014-11-17
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les marchandises en stockage commun relèvent du même code nc à huit chiffres, présentent la même qualité commerciale et possèdent les mêmes caractéristiques techniques.

라트비아어

precēm kopīgā glabāšanā jābūt vienam astoņciparu kn kodam, komerciālajai kvalitātei un tehniskajiem parametriem.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 5
품질:

프랑스어

ce code est mentionné sur les documents commerciaux requis pour l’importation sur le territoire de l’union.

라트비아어

Šo kodu iekļauj tirdzniecības dokumentos, kas vajadzīgi importēšanai savienības teritorijā.

마지막 업데이트: 2014-11-09
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

il est noté à cet égard que l’article 141 du projet de loi iranien modifiant le code commercial oblige l’actionnaire à décider de la dissolution de la société ou de la poursuite de son activité dès lors qu’elle doit affecter au moins la moitié de son capital à la couverture des pertes encourues.

라트비아어

saistībā ar to tiek norādīts, ka irānas komerckodeksa grozījuma projekta 141. pantā noteikts, ka akcionāriem jāpieņem lēmums par uzņēmuma likvidēšanu vai tā darbības turpināšanu, ja kādam uzņēmumam radīto zaudējumu segšanai jāpiešķir vismaz puse no tā kapitāla.

마지막 업데이트: 2014-11-12
사용 빈도: 1
품질:

프랑스어

les marchandises équivalentes doivent relever du même code à huit chiffres de la nomenclature combinée, être de qualité commerciale identique et présenter les mêmes caractéristiques techniques que les marchandises qu’elles remplacent.

라트비아어

līdzvērtīgām precēm jābūt tādam pašam astoņu ciparu kombinētās nomenklatūras kodam, tādai pašai kvalitātei un īpašībām kā precēm, kuras tās aizstāj.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:

인적 기여로
7,736,499,441 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인