전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
m. chauprade se retire.
61. Г-н Шопрад покидает место за столом петиционеров.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
(signé) aymeric chauprade
(Подпись) Аймерик Шопрад
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 3
품질:
aymeric chauprade (a/c.4/63/5/add.42)
Эмрик Шопрад (А/С.4/63/5/add.42)
마지막 업데이트: 2017-01-03
사용 빈도: 1
품질:
aymeric chauprade, sorbonne (a/c.4/60/5/add.19)
Аймерик Шопрада, Сорбонна (a/c.4/60/5/add.19)
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 2
품질:
sur l'invitation du président, m. chauprade (université de la sorbonne) prend place à la table des pétitionnaires.
89. По приглашению Председателя г-н Шопрад (Сорбонна) занимает место за столом петиционеров.
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질:
a/c.4/63/5/add.42 point 37 - - application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - question du sahara occidental - - demande d'audition - - lettre datée du 21 septembre 2008, adressée au président de la commission par aymeric chauprade, professeur de relations internationales à l'université de la sorbonne [a a c e f r]
a/c.4/63/5/add.42 Пункт 37 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Просьба о заслушании — Письмо Эмрика Шопрада, профессора Сорбоннского университета, от 21 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
마지막 업데이트: 2017-01-04
사용 빈도: 1
품질: