전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
le droit de toute personne d'être entendue avant qu'une mesure individuelle qui l'affecterait défavorablement ne soit prise à son encontre;
id-dritt ta' kull persuna li tagħti l-opinjoni tagħha, qabel ma tittieħed kwalunkwe miżura individwali li tolqotha ħażin;
마지막 업데이트: 2011-10-23
사용 빈도: 1
품질:
– le droit de toute personne d’être entendue avant qu’une mesure individuelle qui l’affecterait défavorablement ne soit prise à son encontre ;
– iddritt ta kull persuna li tinstema qabel ma jittieħdu miżuri individwali li jistgħu jaffettwawha ħażin;
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(11) conformément à la charte des droits fondamentaux, il est nécessaire, outre la possibilité de recours contre toute décision des autorités douanières, de prévoir le droit de toute personne d'être entendue avant qu'une mesure qui l'affecterait défavorablement ne soit prise à son encontre. une telle disposition du code doit également s’appliquer aux cas de recouvrement a posteriori et aux décisions de remboursement ou de remise.
(11) bi qbil mal-karta tad-drittijiet fundamentali, jeħtieġ li, flimkien mad-dritt ta'l-appell kontra kull deċiżjoni meħuda mill-awtoritajiet tad-dwana, ikun hemm lok biex kull persuna tingħata dritt li tiġi mismugħa qabel ma tittieħed xi deċiżjoni li tista'taffettwaha ħażin. dik id-dispożizzjoni fil-kodiċi għandha tapplika wkoll għall-każijiet ta'flus irkuprati wara li jinħelsu l-oġġetti u għal deċiżjonijiet dwar talbiet għal ħlas mill-ġdid jew tnaqqis.
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:
추천인: