전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
Éternel, tu as entendu leurs outrages, tous leurs complots contre moi,
Èuje rug njihov, gospode, sve to mi misle,
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
chasse le moqueur, et la querelle prendra fin; les disputes et les outrages cesseront.
oteraj podsmevaèa, i otiæi æe raspra i prestaæe svadja i sramota.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
rends à nos voisins sept fois dans leur sein les outrages qu`ils t`ont faits, seigneur!
sedminom vrati u nedra susedima naim ruenje, kojim te ruie, gospode!
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
les apôtres se retirèrent de devant le sanhédrin, joyeux d`avoir été jugés dignes de subir des outrages pour le nom de jésus.
a oni onda otidoe od sabora radujuæi se to se udostojie primiti sramotu za ime gospoda isusa.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
avant que ta méchanceté soit mise à nu, lorsque tu as reçu les outrages des filles de la syrie et de tous ses alentours, des filles des philistins, qui te méprisaient de tous côtés!
pre nego se otkri zloæa tvoja kao u vreme sramote od kæeri sirskih i od svih to su oko njih, kæeri filistejskih, koje te sramoæahu sa svih strana.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
néanmoins, ils se soulevèrent et se révoltèrent contre toi. ils jetèrent ta loi derrière leur dos, ils tuèrent tes prophètes qui les conjuraient de revenir à toi, et ils se livrèrent envers toi à de grands outrages.
ali te razgnevie i odmetnue se od tebe: bacie zakon tvoj za ledja i proroke tvoje pobie, koji im svedoèahu da bi ih obratili ka tebi i hulie veoma.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
c`est pourquoi j`ai traité en profanes les chefs du sanctuaire, j`ai livré jacob à la destruction, et israël aux outrages.
zato æu izbaciti iz svetinje knezove, i daæu jakova u prokletstvo i izrailja u sramotu.
마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:
son assassinat est un outrage et une tragédie énorme.
njegovo ubistvo predstavlja sramotu i veliku tragediju.
마지막 업데이트: 2016-02-24
사용 빈도: 1
품질: