전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
l' alphabétisation se réduit à la portion congrue.
läs- och skrivundervisningen sker mot svältlön .
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
demain, la part des zones rurales bénéficiant des aides sera ramenée à une portion congrue.
i framtiden kommer andelen stödberättigade jordbruksområden att ha krympt till en bråkdel.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 3
품질:
par ailleurs, la couverture médiatique de la stratégie proprement dite est réduite à la partie congrue.
intresset från mediernas sida har varit relativt begränsat.
마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 4
품질:
dans le prolongement des soucis exprimés par le commissaire oreja à cet égard, je constate que les transferts vers le premier pilier ont été réduits à la portion congrue, au
men där har jag en kritisk anmärkning och jag frågar mig hur ordförandeskapet ser på detta: å ena sidan finns enhälligheten med konstruktivt nedlagda röster, vilket är riktigt.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
3.4.3 c'est pourquoi il regrette la part congrue réservée à celle-ci dans le livre vert et dans la communication.
3.4.3 därför beklagar kommittén att så lite utrymme avsätts för detta i grönboken och i meddelandet.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
il doit le rester là où il l’ est encore, il doit le redevenir là où la logique libérale l’ a réduit à la portion congrue.
där järnvägstransporter fortfarande är en offentlig tjänst, måste de förbli det. där avreglering påtagligt har försvagat deras ställning som en offentlig tjänst, måste denna återställas.
마지막 업데이트: 2012-03-21
사용 빈도: 2
품질:
la volonté d'écrémer les secteurs les plus rentables au profit d'entreprises privées en laissant la portion congrue au service public est donc tenue en échec pour les prochaines années.
föredraganden gör helt rätt - och jag kan bara instämma - när han rekommenderar att parlamentet skall anta den gemensamma ståndpunkten efter ett fåtal förbättringar av den slutgiltiga texten, förbättringar som skulle kunna accepteras av rådet och kommissionen och som är avsedda att utveckla och förtydliga direktivets huvudsyfte.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
quant à la réforme des fonds structurels, la corse et le hainaut français verront leurs aides régionales supprimées, tandis que les zones rurales fragiles qui bénéficiaient de l'objectif 5b seront réduites à la portion congrue dans un nouvel ensemble incohérent.
när det gäller strukturfondsreformen kommer korsika och franska hainaut inte längre att få stöd, och känsliga landsbygdsområden som fick stöd enligt mål 5b kommer att få leva på svältlön i en ny osammanhängande hel het.
마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:
(23) il convient que les dispositions du règlement (ce) n° 412/97 relatives au nombre minimal de producteurs et au volume minimal de production commercialisée restent encore d'application jusqu'au 31 décembre 2003, dans le but de laisser aux États membres un délai congru pour fixer les nouvelles dispositions.
(23) bestämmelserna i förordning (eg) nr 412/97 om lägsta antal producenter och lägsta kvantitet saluförd produktion bör fortsätta att tillämpas till och med den 31 december 2003 för att ge medlemsstaterna en lämplig frist att anta nya bestämmelser.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 4
품질: